C. considérant que la disposition de l'annexe I, partie 3, est contraire à tous les conseils de santé émis par l'Organisation mondiale de la san
té (OMS) et par les comités scientifiques des États membres, qui préconisent des réductions significatives de la con
sommation totale de sucre; que l'introduction de telles denrées, particulièrement à un stade si précoce, est susceptible de contribuer à l'augmentation des taux d'obésité infantile et peut avoir des conséquences sur la formation du goût des enfants; que, pour les nourrissons et
...[+++] les enfants en bas âge, les quantités de sucres ajoutés devraient être limitées à un niveau minimal; C. overwegende dat het bepaalde in deel 3 van bijlage I in strijd is met alle gezondheidsadviezen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) en va
n wetenschappelijke comités in de lidstaten, die een aanzienlijke vermindering van d
e totale inname van suiker hebben aanbevolen. De introductie van dergelijke voeding – met name op een zo vroege leeftijd – draagt waarschijnlijk bij tot een toename van zwaarlijvigheid onder kinderen en kan ook van invloed zijn op de ontwikkeling van de smaakvoorkeuren van kinderen. Met na
...[+++]me voor zuigelingen en peuters zou het gehalte toegevoegde suiker tot een minimum moeten worden beperkt;