Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité national de réconciliation
Comité national de réparation et de reconciliation

Traduction de «Comité national de réparation et de reconciliation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité national de réparation et de reconciliation

Nationale vereniging voor genoegdoening en verzoening


Comité national de réconciliation

Nationaal Verzoeningscomité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 28 avril 2016 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a décidé le 19 septembre 2016 d'introduire une règle interprétative 10 dans la rubrique « Prothèses dentaires » : Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomen ...[+++]

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 28 april 2016 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 19 september 2016 beslist een interpretatieregel 10 in te voegen in de rubriek « Tandprothesen » : Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : INT ...[+++]


Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la Loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, l'article 31, modifié par la loi du 4 avril 2014; Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; Vu la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, l'article 5; Vu la loi du 16 mai 2016 portant des dispositions diverses en matière sociale, les articles 2 à 6; Vu l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982 modifiant la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, l'arrêté- ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, artikel 31, gewijzigd bij de wet van 4 april 2014; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 14, § 2; Gelet op de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, artikel 5; Gelet op de wet van 16 mei 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, artikelen 2 tot 6; Gelet op het koninklijk besluit nr. 96 van 28 september 1982 tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van ...[+++]


25. encourage la Serbie à coopérer davantage avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), dans un esprit de réconciliation et de bon voisinage; souligne l'importance d'une stratégie nationale globale pour le traitement national des dossiers de crimes de guerre; prie instamment les autorités de poursuivre les enquêtes sur le sort des personnes disparues et d'élaborer, en tant que condition préalable importante à la réconciliation, un mécanisme de réparation ...[+++]

25. moedigt Servië aan te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), in een geest van verzoening en goed nabuurschap; onderstreept hoe belangrijk een overkoepelende nationale strategie voor de binnenlandse afhandeling van oorlogsmisdaden is; dringt er bij de autoriteiten op aan zich te blijven inzetten voor opheldering van het lot van vermiste personen, alsook voor het opstellen van een schadeloosstellingsregeling ten behoeve van slachtoffers en hun nabestaanden als belangrijke voorwaarde voor verzoening, waarbij het recht van de nabestaanden van slachtoffers om te weten wat er met ...[+++]


Ce dialogue systématique et formel avec les autorités maliennes sera principalement orienté vers les aspects du processus de stabilisation de la situation politique et sécuritaire, plus particulièrement la réparation du cadre institutionnel : préparation et organisation d’élections libres et transparentes, contrôle civil de l’armée et des troupes de sécurité, rétablissement de l’autorité de l'État, dialogue et réconciliation à travers un ...[+++]

Deze systematische en formele dialoog met de Malinese autoriteiten zal hoofdzakelijk zijn toegespitst op de aspecten van het stabilisatieproces van de politieke en veiligheidssituatie, met name het herstel van het institutionele kader: voorbereiden en organiseren van vrije en transparante verkiezingen, civiele controle op het leger en de veiligheidstroepen, herstel van het staatsgezag, dialoog en verzoening via een inclusief nationaal proces, strijd tegen straffeloosheid en eerbiediging van de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
211. observe en particulier le rôle essentiel joué par les projets bicommunautaires, tels que le Comité des personnes disparues, dans la détermination du sort de ces personnes et, partant, dans la réconciliation des deux communautés; souligne l'importance d'assurer les fonds nécessaires aux activités du Comité des personnes disparues et invite la Commission, en soutien audit Comité, à demander aux forces militaires turques de faciliter l'accès aux zones militaires; souli ...[+++]

211. wijst in het bijzonder op de fundamentele rol van projecten waaraan beide gemeenschappen deelnemen, zoals het Comité vermiste personen, met betrekking tot het achterhalen van het lot van vermiste personen en het bevorderen van verzoening tussen de gemeenschappen; onderstreept dat het belangrijk is om voor een toereikende financiering voor de functionering van het Comité vermiste personen te zorgen en verzoekt de Commissie om ter ondersteuning van dit Comité het Turkse leger op te roepen de toegang tot militaire zones te vergemakkelijken; onderstreept de noodzaak om infrastructuurprojecten waaraan beide gemeenschappen deelnemen te ...[+++]


17. appelle de ses vœux la création d'une commission sur les disparitions, d'une commission de la vérité et de la réconciliation et d'un comité national pour la paix et la réinsertion, tels que définis dans l'APG;

17. roept op tot de oprichting van een commissie inzake verdwijningen, een commissie voor waarheid en verzoening en een commissie voor nationale vrede en herintegratie, zoals omschreven in het CPA;


17. appelle de ses vœux la création d'une commission sur les disparitions, d'une commission de la vérité et de la réconciliation et d'un comité national pour la paix et la réinsertion, tels que définis dans l'APG;

17. roept op tot de oprichting van een commissie inzake verdwijningen, een commissie voor waarheid en verzoening en een commissie voor nationale vrede en herintegratie, zoals omschreven in het CPA;


17. appelle de ses vœux la création d'une commission sur les disparitions, d'une commission de la vérité et de la réconciliation et d'un comité national pour la paix et la réinsertion, tels que définis dans l'APG;

17. roept op tot de oprichting van een commissie inzake verdwijningen, een commissie voor waarheid en verzoening en een commissie voor nationale vrede en herintegratie, zoals omschreven in het CPA;


Réponse : Le Comité permanent des dommages miniers, organe technique du Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts miniers, était composé de représentants de l'administration, des propriétaires et de l'industrie charbonnière.

Antwoord : Het Vast Mijnschadecomité, technische instantie van het Nationaal Waarborgfonds inzake kolenmijnschade, bestond uit vertegenwoordigers van de administratie, van de eigenaars en van de steenkoolindustrie.


La loi du 15 décembre 1994 portant dissolution du Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts houillers à la date du 31 décembre 1997, a entraîné la disparition du Comité permanent des dommages miniers.

De wet van 15 december 1994 houdende de ontbinding van het Nationaal Waarborgfonds inzake kolenmijnschade heeft op 31 december 1997 geleid tot de verdwijning van het Vast Mijnschadecomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comité national de réparation et de reconciliation ->

Date index: 2024-12-16
w