Dans tous les autres cas, la qualité de membre des divers comités, commissions ou conseils du département ne résulte jamais d'une attribution consécutive à un acte de candidature introduit par une instance, mais est la conséquence, soit du statut particulier des personnes concernées (le secrétaire permanent au recrutement qui
est président de la Commission de consultation pour la sélection et le recrutement), soit d'une désignation « ex nihilo » de l'autorité (les fonctionnaires désignés pour représenter l'autorité dans une Chambre de recours), ou encore de l'agréation du choix des organisations syndicales (les représentants des organisa
...[+++]tions syndicales agréés auprès des Chambres de recours), ou enfin d'un acte unilatéral de l'administration qui requiert d'un particulier sa participation à un comité d'experts techniques (cas des professeurs d'universités qui collaborent à la Commission de consultation pour la sélection et le recrutement).In alle andere gevallen vloeit de hoedanigheid van lid der ver
schillende comités, commissies of raden van het departement nooit voort uit een toekenning als gevolg van een akte van ka
ndidaatstelling die door een instantie is ingediend, maar is ze het gevolg hetzij van het bijzondere statuut van de betrokken personen (de vaste wervingssecretaris die voorzitter is van de A
dviescommissie voor selectie en werving), hetzij van een aanwi
...[+++]jzing « ex nihilo » door de overheid (de ambtenaren die worden aangewezen om de overheid in een Raad van beroep te vertegenwoordigen), of nog van de erkenning van de keuze der vakorganisaties (de erkende vertegenwoordigers van de vakorganisaties bij de Raden van beroep), of tenslotte van een eenzijdige akte van het bestuur dat van een privé-persoon deelname aan een comité van technische deskundigen vergt (dit is het geval met de universiteitsprofessoren die hun medewerking verlenen aan de Adviescommissie voor selectie en werving).