Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission des licences obligatoires
Licence d'exploitation obligatoire
Licence non volontaire
Licence obligatoire
Licence obligatoire non exclusive

Traduction de «Commission des licences obligatoires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission des licences obligatoires

Commissie voor de gedwongen licenties


licence d'exploitation obligatoire | licence obligatoire

gedwongen exploitatierecht


licence non volontaire | licence obligatoire

dwanglicentie | gedwongen licentie | niet-vrijwillige verlening van een licentie


licence obligatoire non exclusive

niet-exclusieve gedwongen licentie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 35. § 1 . La décision relative à la demande de licence obligatoire est signée par le ministre et contient les informations suivantes : 1° une déclaration attestant que la décision est arrêtée par le ministre; 2° la date de la décision; 3° le nom des parties à la procédure et de leurs mandataires éventuels; 4° le renvoi à l'avis de la Commission des licences obligatoires visée à l'article XI. 126, § 3, du Code de droit économique; 5° une liste des questions sur lesquelles la Commission précitée était appelée à se prononcer; 6° un résumé des faits; 7° les motifs de la décision; 8° le dispositif de la décision précisant, le cas ...[+++]

Art. 35. § 1. De beslissing betreffende het verzoek om een gedwongen licentie wordt door de minister ondertekend en bevat de volgende informatie : 1° een verklaring dat de beslissing door de minister is genomen; 2° de datum van de beslissing; 3° de naam van de partijen in de procedure en van hun eventuele gemachtigden; 4° de verwijzing naar het advies van de Commissie voor de gedwongen licenties bedoeld in artikel XI. 126, § 3, van het Wetboek van economisch recht; 5° een lijst van de vragen waarover voornoemde Commissie zich moest uitspreken; 6° een samenvatting van de feiten; 7° de gronden van de beslissing; 8° het beschikkend ...[+++]


Section 2. - La Commission des licences obligatoires Art. 49. Les modalités de fonctionnement et d'organisation de la Commission des licences obligatoires, visées à l'article XI. 128, § 1 , alinéa 9, du Code de droit économique, sont identiques à celles prévues par la réglementation relative aux brevets d'invention.

Afdeling 2. - De Commissie voor de gedwongen licenties Art. 49. De modaliteiten van werking en organisatie van de Commissie voor de gedwongen licenties, bedoeld in artikel XI. 128, § 1, negende lid, van het Wetboek van economisch recht, zijn dezelfde als die waarin de reglementering betreffende de uitvindingsoctrooien voorziet.


§ 1 . Il est institué auprès du Service public fédéral visé à l'article XI. 127, § 1 , une Commission des licences obligatoires, ci-après dénommée la Commission, qui a pour mission d'accomplir les tâches qui lui sont dévolues par l'article XI. 126.

§ 1. Bij de in artikel XI. 127, § 1, bedoelde Federale Overheidsdienst wordt een Commissie voor de gedwongen licenties ingesteld, hierna de Commissie genoemd, die belast is met het uitvoeren van de taken die haar krachtens artikel XI. 126 werden toebedeeld.


La requête est transmise par le ministre à la Commission des licences obligatoires afin que celle-ci entende les intéressés, les concilie s'il se peut et, dans le cas contraire, lui donne un avis motivé sur le bien-fondé de la demande.

De aanvraag wordt door de minister overgemaakt aan de Commissie voor de gedwongen licenties om de betrokkenen te horen, ze zo mogelijk te verzoenen en indien dit niet mogelijk is, de minister een met redenen omkleed advies te verstrekken over de gegrondheid van de aanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Sans préjudice de l'application de l'article 14 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le montant des cotisations est fixé par une convention collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 14. Onverminderd de toepassing van artikel 14 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, wordt het bedrag van de bijdragen bepaald bij een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair comité, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit.


La commission paritaire devra obligatoirement se réunir dans les trente jours en cas de dénonciation de la présente convention collective de travail.

Het paritair comité moet verplicht vergaderen binnen de dertig dagen in geval van opzegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


XII. - Liquidation/fusion/restructuration/loi relative à la continuité des entreprises Art. 28. § 1. En cas de liquidation, de fusion ou de restructuration d'un club ayant des footballeurs rémunérés en service, une procédure d'information de la commission paritaire doit obligatoirement être suivie.

XII. - Vereffening/fusie/herstructurering/wet op de continuïteit der ondernemingen Art. 28. § 1. In geval van vereffening, fusie, herstructurering van een club, die betaalde voetballers in dienst heeft, dient voorafgaand verplicht een informatieprocedure voor het paritair comité gevolgd te worden.


III. - Modalités d'octroi et de liquidation Art. 9. Le montant de l'indemnité complémentaire de prépension ainsi que son paiement mensuel, de même que le montant, les modalités d'octroi et de liquidation de la prime annuelle de paix sociale, ainsi que la date de son paiement sont fixés sur proposition du conseil d'administration du fonds par décision de la sous-commission paritaire, rendue obligatoire par arrêté royal.

III. - Wijze van toekenning en uitkering Art. 9. Het bedrag van de aanvullende vergoeding bij het brugpensioen alsmede zijn maandelijkse betaling, alsmede het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de jaarlijkse premie voor de arbeidsvrede, alsmede de datum van de betaling ervan, worden vastgesteld op voorstel van de raad van beheer van het fonds en bij beslissing van het paritair subcomité die algemeen verbindend is verklaard bij koninklijk besluit.


Art. 18. Sans préjudice de l'application de l'article 14 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, modifié par l'article 10, 3° de l'arrêté royal du 1er mars 1971, le montant des cotisations ne peut être modifié que par convention collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 18. Onverminderd de toepassing van artikel 14 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, gewijzigd bij artikel 10, 3° van het koninklijk besluit van 1 maart 1971, kan het bedrag van de bijdragen slechts gewijzigd worden bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair comité, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit.


Art. 27. § 1. Il est institué auprès du Service public fédéral visé à l'article 26, § 1, une Commission des licences obligatoires, ci-après dénommée la Commission, qui a pour mission d'accomplir les tâches qui lui sont dévolues par l'article 25.

Art. 27. § 1. Bij de in artikel 26, § 1, bedoelde Federale Overheidsdienst wordt een Commissie voor de gedwongen licenties ingesteld, hierna de Commissie genoemd, die belast is met het uitvoeren van de taken die haar krachtens artikel 25 werden toebedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Commission des licences obligatoires ->

Date index: 2022-10-16
w