Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collective
s de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission
paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission
paritaire pour employés ...[+++] de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en c
as de licenciement, dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise, pour certain(e)s employé(e)s âgé(e)s moins valides et pour les employé(e)s ayant des problèmes physiques graves.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidso
vereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van
het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten in
het Paritair Comité voor ...[+++] de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen.