Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIOPORA
Communauté internationale
Communautés de Belgique
Ministère de la Communauté flamande
Ministère de la Communauté française
Participation CE à une réunion internationale
Pneumonie acquise dans la communauté
Régions et communautés de Belgique
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté

Traduction de «Communauté internationale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté internationale des obtenteurs de plantes ornementales et fruitières de reproduction asexuée | CIOPORA [Abbr.]

CIOPORA [Abbr.]




Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren


rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté | Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie

Overeenkomst inzake internationale normen voor de humane vangst van dieren met behulp van vallen




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


Ministère de la Communauté française

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour pénale internationale (CPI), régie par le Statut de Rome, est la première Cour pénale internationale permanente qui a été créée en 2002 par traité pour juger les auteurs des crimes les plus graves touchant la communauté internationale.

Het Internationaal Strafhof, waarvan de werking wordt geregeld door het Statuut van Rome, is het eerste permanente internationale strafhof, en werd in 2002 bij verdrag opgericht om daders van de meest ernstige misdaden waarmee de internationale gemeenschap geconfronteerd wordt, te berechten.


Il revient à la communauté internationale, et notamment à l'UE, de continuer à appeler les autorités au respect de la constitution et de tout faire pour prévenir une dégradation de la situation en se mobilisant en faveur d'un dialogue inclusif facilité par la communauté internationale (UA et/ou UN).

Het is aan de internationale gemeenschap, en in het bijzonder aan de EU, om de autoriteiten te blijven aanspreken op het respect voor de Grondwet en om er alles aan te doen om een verslechtering van de situatie te voorkomen door zich in te zetten voor een inclusieve dialoog die de internationale gemeenschap moet vergemakkelijken (AU en/of EU).


L'Union européenne et la communauté internationale ont adopté en 2013 un accord global (le "compact" ) organisant le soutien de la communauté internationale à la Somalie.

De EU en de internationale gemeenschap hebben in 2013 een globaal akkoord aangenomen (te weten: Compact) ter organisatie van de steun van de internationale gemeenschap aan Somalië.


Article 6 Crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale 1. Les parties réaffirment que les crimes les plus graves qui préoccupent l'ensemble de la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures nationales et en renforçant la coopération internationale s'il y a lieu, notamment avec la Cour pénale internationale.

Artikel 6 De zwaarste misdrijven die de internationale gemeenschap verontrusten 1. De partijen herbevestigen dat de zwaarste misdrijven die de internationale gemeenschap bezighouden niet ongestraft zouden moeten blijven en dat de repressie effectief moet worden verzekerd door het nemen van nationale maatregelen en door de internationale samenwerking te versterken indien dit noodzakelijk is, vooral met het Internationaal Strafhof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Enfin, la Flandre a financé pour un montant de 170.000 euros une réunion internationale d'experts, qui a eu lieu du 26 au 28 mai 2014, sous les auspices de l'Unesco, en vue de mobiliser le soutien de la communauté internationale pour protéger le patrimoine culturel syrien.] 3.

Ten slotte financierde Vlaanderen ter waarde van 170.000 euro een internationale bijeenkomst van experten, die plaatsvond van 26 tot 28 mei 2014 onder auspiciën van Unesco, met het oog op het mobiliseren van de steun van de internationale gemeenschap om Syrisch cultureel erfgoed te beschermen.


La Cour pénale internationale (CPI), régie par le Statut de Rome, est la première Cour pénale internationale permanente qui a été créée en 2002 par traité pour contribuer à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves touchant la communauté internationale.

Het Internationaal Strafhof, waarvan de werking wordt geregeld door het Statuut van Rome, is het eerste permanente internationale strafhof, en werd in 2002 bij verdrag opgericht om een eind te helpen maken aan de straffeloosheid voor daders van de meest ernstige misdaden waarmee de internationale gemeenschap geconfronteerd wordt.


Cet accord a affirmé l'engagement du gouvernement afghan et de la communauté internationale et instauré un mécanisme efficace visant à coordonner les efforts qui seront consentis au cours des cinq prochaines années par l'Afghanistan et par la communauté internationale pour parvenir à mettre en place les conditions qui permettront à la population afghane de vivre dans la paix et la sécurité dans le cadre de l'État de droit, d'une bonne gouvernance et d'une protection des droits de l'homme pour tous, et de connaître un développement économique et social durable.

Deze overeenkomst bezegelde de vastberadenheid van de regering van Afghanistan en de internationale gemeenschap en stelde voor de volgende vijf jaar een effectief mechanisme in voor de coördinatie van de Afghaanse en internationale inspanningen om te werken naar een situatie waarin het Afghaanse volk in vrede en veiligheid in een rechtsstaat kan leven, onder goed bestuur en bescherming van de mensenrechten voor iedereen, en kan genieten van een duurzame economische en sociale ontwikkeling.


f) en consultation avec des représentants des États membres et la Commission, de contribuer à faire en sorte que l'approche politique de l'Union européenne se retrouve dans l'action de celle-ci en faveur de la reconstruction de l'Afghanistan, notamment en encourageant un processus - entrepris par le gouvernement intérimaire de l'Afghanistan en partenariat avec la communauté internationale - conduisant à l'élaboration d'instruments de référence vérifiables et de systèmes de suivi sur les moyens permettant de mettre en oeuvre les principes clés convenus entre les parties afghanes et la communauté internationale;

f) in overleg met vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie ertoe bijdragen dat de politieke benadering van de Unie tot uiting komt in haar actie voor de wederopbouw van Afghanistan, met name dat steun verleend wordt aan een proces dat de Afghaanse overgangsregering in samenwerking met de internationale gemeenschap op gang heeft gebracht en dat leidt tot de ontwikkeling van controleerbare benchmarks en regelingen om toezicht uit te oefenen op de manier waarop de tussen de Afghaanse partijen en de internationale gemeenschap overeengekomen kernbeginselen verwezenlijkt kunnen worden;


- coordonner son action avec le bureau du Haut représentant en vue de contribuer à la réalisation des objectifs globaux définis par la communauté internationale dans le domaine de l'État de droit, ainsi qu'avec d'autres organisations au sein de la communauté internationale, en fonction des circonstances,

- ter bevordering van de algemene doelstellingen van de internationale gemeenschap op het gebied van de rechtsstaat, met het bureau van de hoge vertegenwoordiger en met andere organisaties binnen de internationale gemeenschap, in voorkomend geval, coördinatieoverleg voeren;


Le Mexique déclare de même que les principes de coexistence de la communauté internationale exprimés dans la Charte des Nations unies, les principes énoncés dans la déclaration universelles des droits de l'homme et les principes démocratiques sont les guides permanents de sa participation constructive aux affaires internationales et constituent le cadre de ses relations avec la Communauté et ses Etats membres, telles qu'elles sont régies par le présent accord, ainsi que de ses relations avec tous les autres pays ou groupes de pays.

Tevens verklaart Mexico dat de beginselen van coëxistentie van de internationale gemeenschap, zoals vervat in het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen die worden genoemd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, alsmede de democratische beginselen permanent ten grondslag liggen aan zijn constructieve rol in de internationale gemeenschap en het kader vormen voor de betrekkingen met de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, in het kader van deze Overeenkomst, alsmede voor de betrekkingen met alle andere landen of groepen van landen.


w