Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Compromettre le bien général
Direction Générale du Contrôle du Bien-être au Travail
Direction générale bien-être au travail
Interdiction générale d'aliéner ses biens

Vertaling van "Compromettre le bien général " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compromettre le bien général

het algemeen welzijn schaden


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


interdiction générale d'aliéner ses biens

algeheel vervreemdingsverbod


Direction générale bien-être au travail

Algemene directie Toezicht Welzijn op het werk


Direction générale des Professions de santé, de la vigilance sanitaire et du bien-être au travail

Directoraat-generaal Gezondheidsberoepen, medische bewaking en welzijn op het werk


Direction Générale du Contrôle du Bien-être au Travail

Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Assistent avec voix consultative: 1° l'Administrateur général, l'Administrateur général adjoint et l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé » ou leurs délégués; 2 ° les personnes invitées au titre d'expert sur décision du Comité « Bien-être et Santé »; 3° les membres du personnel de l'Agence désignés par l'Administrateur général et l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé »; 4° les Commissaires du Gouvernement. Art. 8. Le Comité « Bien-être et Santé » se réunit à huis clos.

Art. 7. De volgende personen wonen de vergaderingen met raadgevende stem bij: 1° de administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal en de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche "Welzijn en Gezondheid" of hun gemachtigden; 2° de personen die als deskundige op beslissing van het comité « Welzijn en Gezondheid » zijn uitgenodigd; 3° de personeelsleden van het Agentschap aangewezen door de administrateur-generaal en de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche "Welzijn en Gezondheid"; 4° de Regeringscommissarissen. Art. 8. Het comité « Welzijn en Gezondheid » vergadert met gesloten deuren.


Même si l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme n'est en principe pas applicable au cours de la phase préalable à la procédure pénale devant les juridictions qui statuent sur le bien-fondé de l'action publique, il convient d'avoir égard au fait que les exigences de l'article 6 peuvent jouer un rôle avant la saisine du juge du fond si et dans la mesure où leur inobservation initiale risque de compromettre gravement le caractère équitable du procès (CEDH, 24 novembre 1993, Imbrioscia c. Suisse).

Al is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in beginsel niet van toepassing in de fase voorafgaand aan de strafrechtspleging voor de rechtscolleges die over de gegrondheid van de strafvordering uitspraak doen, toch dient ermee rekening te worden gehouden dat de vereisten van artikel 6 een rol kunnen spelen vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (EHRM, 24 november 1993, Imbrioscia t. Zwitserland).


Les dispositions des articles 4 et suivants du présent arrêté ne sont pas applicables aux aéromodèles d'une masse maximale au décollage inférieure à 1kg, si leur utilisation répond aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils sont utilisés dans un but exclusivement récréatif ; 2° ils volent à une hauteur au-dessus du sol n'excédant pas 10m ; 3° ils sont utilisés, à des fins personnelles, en dehors de tout espace public ; 4° ils ne volent pas dans un rayon de 3km autour des aéroports ou des aérodromes civils et militaires ; 5° ils ne volent pas au-dessus des complexes industriels, des prisons, du terminal LNG de Zeebrugge, des installations nucléaires, ou d'un rassemblement de personnes en plein air ; 6° l'utilisateur veille ...[+++]

De bepalingen van de artikelen 4 en volgende van dit besluit zijn niet van toepassing op de modelluchtvaartuigen waarvan de maximale startmassa minder dan 1kg bedraagt indien hun gebruik aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet : 1° ze gebruikt worden met een uitsluitend recreatief doel ; 2° ze op een maximale hoogte van 10 meter boven de grond vliegen ; 3° ze gebruikt worden voor persoonlijke doeleinden buiten de openbare ruimte ; 4° ze niet vliegen in een straal van 3km rond een luchthaven of een civiel of militair luchtvaartterrein ; 5° ze niet vliegen boven een industrieel complex, een gevangenis, de LNG-terminal van Zeebr ...[+++]


Encore en juillet dernier, le secrétaire-général de l'OCDE, Angel Gurria, a indiqué que la suppression des subventions aux carburants fossiles doit constituer la priorité absolue et que tout défaut peut compromettre l'accord imminent à Paris et l'objectif de limitation du réchauffement mondial à maximum 2° C. Lors de l'assemblée annuelle du FMI et de la Banque Mondiale à Lima, Christine Lagarde, directrice général du FMI, a également plaidé également pour mettre fin aux subventions aux carburants fossiles.

Secretaris-generaal van de OESO, Angel Gurria stelde in juli nog dat het afschaffen van de subsidies voor fossiele brandstoffen de hoogste prioriteit moet vormen en dat het nalaten hiervan het nakende akkoord in Parijs en de doelstelling om de wereldwijde opwarming tot 2° C te beperken, kan doen ontsporen. Tijdens de Jaarvergadering van het IMF en de Wereldbank in Lima pleitte ook Christine Lagarde, algemeen directeur van het IMF, sterk voor het beëindigen van subsidies voor fossiele brandstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut comprendre que la SNCB refuse de conférer à ce site des fonctions susceptibles de compromettre son développement futur, mais cela ne doit pas forcément être le cas si son utilisation temporaire est bien organisée.

Het is begrijpelijk dat de NMBS geen functies wil toestaan die de latere ontwikkeling kunnen hypothekeren, maar bij een goed georganiseerd tijdelijk gebruik hoeft dit niet het geval te zijn.


­ ou bien déclarer l'existence du compte, dénoncer ainsi indirectement ses cohéritiers et compromettre définitivement l'entente familiale, puisque, bien entendu, l'administration fera des investigations à propos du compte si on lui en révèle l'existence.

­ ofwel die rekening opneemt in de aangifte, waardoor hij indirect zijn mede-erfgenamen aangeeft en de familiale verstandhouding definitief in het gedrang brengt aangezien de fiscus onderzoek zal verrichten naar de rekening wanneer men het bestaan ervan onthult.


Ainsi, le 27 novembre 1834, faisant sienne les conclusions de son procureur général, la Cour énonça « qu'accorder à tout citoyen le droit d'enfreindre impunément, dans des actes extérieurs, les lois d'ordre public, par la seule raison que sa conscience le lui prescrirait, ce serait renverser le pouvoir qui appartient à la société civile, de prévenir, par des lois répressives, toute action de nature à faire naître le désordre et à compromettre la paix publique » (Cass. 27 n ...[+++]

Zo verklaarde het Hof op 27 november 1834, zich de conclusies van zijn procureur-generaal eigen makend, « qu'accorder à tout citoyen le droit d'enfreindre impunément, dans des actes extérieurs, les lois d'ordre public, par la seule raison que sa conscience le lui prescrirait, se serait renverser le pouvoir qui appartient à la société civile, de prévenir, par des lois répressives, toute action de nature à faire naître le désordre et à compromettre la paix publique » (Cass. 27 november 1834, Pas), I, 1834, met de overeenstemmende conclu ...[+++]


Ainsi, le 27 novembre 1834, faisant sienne les conclusions de son procureur général, la Cour énonça « qu'accorder à tout citoyen le droit d'enfreindre impunément, dans des actes extérieurs, les lois d'ordre public, par la seule raison que sa conscience le lui prescrirait, ce serait renverser le pouvoir qui appartient à la société civile, de prévenir, par des lois répressives, toute action de nature à faire naître le désordre et à compromettre la paix publique » (Cass. 27 n ...[+++]

Zo verklaarde het Hof op 27 november 1834, zich de conclusies van zijn procureur-generaal eigen makend, « qu'accorder à tout citoyen le droit d'enfreindre impunément, dans des actes extérieurs, les lois d'ordre public, par la seule raison que sa conscience le lui prescrirait, se serait renverser le pouvoir qui appartient à la société civile, de prévenir, par des lois répressives, toute action de nature à faire naître le désordre et à compromettre la paix publique » (Cass. 27 november 1834, Pas., I, 1834, met de overeenstemmende conclu ...[+++]


Ainsi, le 27 novembre 1834, faisant sienne les conclusions de son procureur général, la Cour énonça « qu'accorder à tout citoyen le droit d'enfreindre impunément, dans des actes extérieurs, les lois d'ordre public, par la seule raison que sa conscience le lui prescrirait, ce serait renverser le pouvoir qui appartient à la société civile, de prévenir, par des lois répressives, toute action de nature à faire naître le désordre et à compromettre la paix publique » (Cass. 27 n ...[+++]

Zo verklaarde het Hof op 27 november 1834, zich de conclusies van zijn procureur-generaal eigen makend, « qu'accorder à tout citoyen le droit d'enfreindre impunément, dans des actes extérieurs, les lois d'ordre public, par la seule raison que sa conscience le lui prescrirait, se serait renverser le pouvoir qui appartient à la société civile, de prévenir, par des lois répressives, toute action de nature à faire naître le désordre et à compromettre la paix publique » (Cass. 27 november 1834, Pas), I, 1834, met de overeenstemmende conclu ...[+++]


C’est un dossier auquel je serai très attentive dans les mois à venir, et notamment afin que ce processus de rationalisation, indispensable, puisse être mené à bien sans compromettre le bon fonctionnement des initiatives actuellement en cours.

Ik zal dat dossier in de komende maanden zeer aandachtig volgen, en voornamelijk opdat dit broodnodige rationaliseringsproces tot een goed einde zou komen en zonder de goede werking van de lopende initiatieven in het gedrang te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Compromettre le bien général ->

Date index: 2022-05-10
w