9. invite la Commission à s'en tenir à une interprétation stricte du Pacte de stabilité et de croissance renouvelé, interprétation qui interdise de recourir à des mesures t
emporaires ou à une comptabilité créative; engage instamment les États membres à promouvoir la compétitivité, à chercher à réduire, chaque année, leurs déficits budgétaires corrigés des variations cycliques et à réaliser de plus grands e
fforts d'ajustement dans les périodes de conjoncture favorable; estime que l
es augmentations de ...[+++]salaires devraient être compatibles avec l'évolution de la productivité à moyen terme; demande, en particulier dans le cas de marchés monopolistiques ou oligopolistiques, une politique des prix modérée et responsable, qui réduise les pressions inflationnistes et maintienne les taux d'intérêt à des niveaux peu élevés, qui ne mettent pas en péril l'actuelle reprise économique; 9. dringt er bij de Commissie op aan zich te houden aan een strikte interpretatie van het hervormde Stabiliteits- en groeipact en geen ruimte open te laten voor
tijdelijke maatregelen of creatieve boekhouding; verzoekt de lidstaten met klem het concurrentievermogen te bevorderen en een jaarlijkse verbetering van hun cyclisch aangepaste begrotingstekorten tot stand te brengen en tevens intensievere aanpassingsinspanningen in economisch betere tijden te waarborgen; is van mening dat loonsverhogingen moeten stroken met de productiviteitsontwikkeling van de middellange termijn; verlangt een gematigd en verantwoordelijk prijsbeleid, vooral
...[+++] in monopolistische of oligopolistische markten, hetgeen de inflatiedruk vermindert en de rente op een laag niveau houdt, zodat de huidige economische opleving niet in gevaar wordt gebracht;