Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent maritime
Conditions des courtiers maritimes
Courtier affrètement maritime
Courtier de navire
Courtier maritime
Courtière affrètement maritime

Traduction de «Conditions des courtiers maritimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agent maritime | courtier de navire | courtier maritime

cargadoor | scheepsagent | scheepsmakelaar | scheepvaartagent




courtière affrètement maritime | courtier affrètement maritime | courtier affrètement maritime/courtière affrètement maritime

cargadoor | scheepsbevrachter | scheepsagent | scheepsmakelaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces conditions, les courtiers-négociants de gros ne sont pas soumis à cette règle de transparence prénégociation et ne sont pas menacés dans leur rôle de teneurs de marché.

Dit houdt in dat de regel van de verplichting inzake transparantie vooraf niet van toepassing is op Europese groothandelaren/makelaars, en dat deze in hun rol als marktmakers niet aan significante risico's worden blootgesteld.


3° un représentant et un suppléant de la « Nationale Federatie der Verenigingen van Scheepsagenten en - makelaars van België » (Fédération nationale des associations d'agents et courtiers maritimes de Belgique) (NAVES) ;

3° één vertegenwoordiger en een plaatsvervanger van de Nationale Federatie der Verenigingen van Scheepsagenten en - makelaars van België (NAVES);


Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtiment est construit ; 3° le bâtiment est construit dans un rayon de : a) cinquante mètr ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dertig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw in overige gebieden; 4° in het geval het ...[+++]


Le règlement, visé aux paragraphes 1, 2 et 3 vaut uniquement lorsque les actes remplissent toutes les conditions suivantes : 1° ils sont situés dans les limites des ports maritimes d'Ostende, de Zeebruges, de Gand et d'Anvers, tels que délimités dans un plan d'exécution spatial ou, à défaut, délimités conformément à l'article 3 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes ; 2° ils ne sont pas désalignés ; 3° ils ne vont pas de pair avec un déboisement ; ...[+++]

De regeling, vermeld in de paragrafen 1, 2 en 3, geldt alleen als de handelingen voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° ze liggen binnen de grenzen van de zeehavens van Oostende, Zeebrugge, Gent en Antwerpen, zoals afgebakend in een ruimtelijk uitvoeringsplan of bij gebrek daaraan, afgebakend conform artikel 3 van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens; 2° ze liggen niet voor de rooilijn; 3° ze gaan niet gepaard met een ontbossing; 4° ze zijn niet strijdig met stedenbouwkundige voorschriften".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux disposi ...[+++]

Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkoms ...[+++]


Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la ...[+++]

Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkoms ...[+++]


Article 1er. A l'article 2 § 1er, de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 7 décembre 2015 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique, la définition suivante est insérée : « - Règlements modaux : - l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR); - le règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemins de fer (RID), appendice C à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF); - les instructions techniques pour la s ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 § 1 van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 7 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden, wordt volgende definitie toegevoegd : « - Modale reglementeringen : - het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR); - het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID), dat bijlage C uitmaakt van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF); - de Technische Instructies voor de veiligheid van het luchtvrachtvervoer van gevaarlijke stoffen, van de Internationale ...[+++]


2. Lors de la sélection des courtiers principaux ou des contreparties d’un gestionnaire ou d’un FIA pour une transaction sur dérivés de gré à gré, un prêt de titres ou une mise en pension, les gestionnaires veillent à ce que ces courtiers principaux et ces contreparties remplissent tous les conditions suivantes:

2. Bij de selectie van prime brokers of tegenpartijen van een abi-beheerder of van een abi in het kader van een onderhandse derivatentransactie, een effectenlening of een retrocessieovereenkomst zorgen abi-beheerders ervoor dat deze prime brokers en tegenpartijen aan alle volgende voorwaarden voldoen:


Dans des cas exceptionnels, des courtiers principaux ne figurant pas sur cette liste peuvent être désignés à condition qu’ils remplissent les conditions fixées au paragraphe 2, et sous réserve que cette désignation soit approuvée par les instances dirigeantes.

In uitzonderlijke gevallen kunnen niet in de lijst opgenomen prime brokers worden aangewezen, mits zij aan de vereisten van lid 2 voldoen en de directie daarmee instemt.


La stratégie de l’Union européenne en matière d’ALPC promeut le développement d’une politique de lutte active contre les réseaux de trafics d’ALPC (courtiers et transporteurs illicites) utilisant les espaces aériens, maritimes et terrestres de l’Union, à travers l’élaboration de mécanismes d’alerte et de coopération.

In de SALW-strategie van de Europese Unie wordt gepleit voor het ontwikkelen van een actief beleid tegen de netwerken voor de illegale handel in SALW (buiten de wet handelende tussenpersonen en vervoerders) die gebruikmaken van het luchtruim, de zeewegen en het grondgebied van de Unie, door hieromtrent waarschuwings- en samenwerkingsregelingen op te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Conditions des courtiers maritimes ->

Date index: 2024-08-06
w