Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Conférence établie par le poste
Mise en conférence par l'opératrice

Traduction de «Conférence établie par la standardiste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


conférence établie par le poste

flexibele toestelbestuurde conferentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la fonction ou l'emploi est conféré sans examen d'admission, l'aptitude linguistique requise est établie au moyen des preuves que l'alinéa 3 prescrit à cet effet ».

Indien het ambt of de betrekking begeven wordt zonder toelatingsexamen dient de vereiste taalkennis vastgesteld aan de hand van de daartoe in lid 3 voorgeschreven bewijzen ».


Il paraît donc essentiel de maintenir la possibilité de conférer le nom de son père à l'enfant dans les cas dans lesquels la filiation paternelle est établie.

Het is bijgevolg noodzakelijk de mogelijkheid te behouden voor de vader om zijn naam aan het kind over te dragen in de gevallen waarin de afstamming langs vaderszijde is vastgesteld.


les fleuves, les canaux et les lacs respectent les exigences minimales des voies navigables de catégorie IV définies dans la nouvelle classification des voies navigables établie par la Conférence européenne des ministres des transports (CEMT) et qu'il y ait une hauteur libre continue sous les ponts, sans préjudice des articles 35 et 36 du présent règlement.

rivieren, kanalen en meren voldoen aan de vereisten voor waterwegen van klasse IV als neergelegd in de nieuwe classificatie van de waterwegen zoals die door de Europese Conferentie van de ministers van Vervoer (ECMV) zijn ingesteld, en dat er onder de bruggen continu een vrije hoogte is, onverminderd de artikelen 35 en 36 van deze verordening.


Cet accord a été approuvé par la conférence de négociation établie le 25 juin 2010 sous l'égide de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement.

Deze overeenkomst is goedgekeurd door de onderhandelingsconferentie die op 25 juni 2010 onder auspiciën van de VN-Conferentie voor handel en ontwikkeling is opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«destinataire», toute personne physique ressortissante d'un État membre ou qui bénéficie de droits qui lui sont conférés par des actes communautaires, ou toute personne morale visée à l'article 48 du traité et établie dans un État membre, qui, à des fins professionnelles ou non, utilise ou souhaite utiliser un service.

„afnemer”: iedere natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat of die rechten heeft die hem door communautaire besluiten zijn verleend, of iedere rechtspersoon in de zin van artikel 48 van het Verdrag die in een lidstaat is gevestigd en, al dan niet voor beroepsdoeleinden, van een dienst gebruik maakt of wil maken.


3. Afin de protéger les intérêts des affiliés et des bénéficiaires, les autorités compétentes peuvent transférer, en totalité ou en partie, les pouvoirs conférés par la loi de l'État membre d'origine aux dirigeants d'une institution établie sur leur territoire à un représentant spécial apte à exercer ces pouvoirs.

3. De bevoegde autoriteiten kunnen, teneinde de belangen van de deelnemers aan en de pensioengerechtigden van een regeling te beschermen, de bevoegdheden waarover de personen die een op haar grondgebied gevestigde instelling besturen, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat van herkomst beschikken, geheel of gedeeltelijk overdragen aan een bijzondere vertegenwoordiger die geschikt is om deze bevoegdheden uit te oefenen.


De plus, dans sa décision du 5 novembre 2002 ("Überseering", affaire C-280/00), la Cour de justice a précisé qu'en règle générale, l'acquisition d'actions d'une société constituée et établie dans un autre État membre est couverte par les dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux, et, dans les cas où la participation acquise confère une influence particulière sur les décisions de la société et permet aux actionnaires de déterminer son activité, qu'il convenait d'appliquer les dispositions du traité relatives ...[+++]

Voorts heeft het Hof in zijn arrest van 5 november 2002 (in zaak C-208/00, Überseering) verklaard dat als algemene regel geldt dat de verwerving van aandelen van een in een andere lidstaat opgerichte en gevestigde vennootschap, in beginsel binnen de werkingssfeer van de verdragsbepalingen inzake het vrije kapitaalverkeer valt. Wanneer deze deelneming een zodanige invloed op de besluiten van de vennootschap verleent dat de betrokken aandeelhouders de activiteiten ervan kunnen bepalen, dan zijn de Verdragsbepalingen inzake de vrijheid van vestiging van toepassing.


Le Conseil a adopté des décisions établissant la position de la Communauté dans la Conférence ministérielle établie par l'Accord instituant l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) concernant l'adhésion à l'OMC

De Raad heeft besluiten aangenomen tot vaststelling van het standpunt van de Gemeenschap in de Ministeriële Conferentie die is ingesteld bij de Overeenkomst ter oprichting van de Wereldhandelsorganisatie inzake de toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie van:


Cette directive actualise la liste des diplômes conférés aux médecins spécialistes dans les États membres de l'UE (liste établie par la directive 93/16/CEE), qui sont mutuellement reconnus dans l'ensemble de l'Union.

Deze richtlijn betreft een bijwerking van de lijst van diploma's van specialisten in de EU-lidstaten (zoals vastgesteld in Richtlijn 93/16/EEG), die door de lidstaten wederzijds worden erkend.


6. Il est tenu compte tout spécialement, dans l'examen cas par cas des demandes, de la possibilité de conférer le caractère originaire à des produits dans la composition desquels entrent des matières originaires de pays en développement voisins ou faisant partie des pays les moins développés ou de pays en développement avec lesquels un ou plusieurs États ACP ont des relations particulières, à condition qu'une coopération administrative satisfaisante puisse être établie.

6. Elk verzoek wordt afzonderlijk onderzocht, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de mogelijkheid om de oorsprong te verlenen aan producten waarin materialen zijn verwerkt die van oorsprong zijn uit naburige ontwikkelingslanden, minstontwikkelde landen of ontwikkelingslanden waarmee een of meer ACS-staten bijzondere banden hebben, mits met deze landen een bevredigende administratieve samenwerking tot stand kan worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Conférence établie par la standardiste ->

Date index: 2022-09-26
w