Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent pénitentiaire
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Condition de détention
Congé annuel
Congé d'éducation payé
Congé d'étude payé
Congé de formation payé
Congé pénal
Congé pénitentiaire
Congé social
Congé-formation rétribué
Congé-éducation payé
Congé-éducation rétribué
Congés
Directrice des services pénitentiaires
Droit pénitentiaire
Instructeur technique pénitentiaire
Instructrice technique pénitentiaire
Isolement
Maton
Régime pénitentiaire
Surveillante de centre pénitentiaire

Traduction de «Congé pénitentiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


régime pénitentiaire [ condition de détention | congé pénal | congé pénitentiaire | isolement ]

strafstelsel [ afzondering | strafverlof ]




instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire

educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis


maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire

bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder




congé de formation payé | congé d'éducation payé | congé d'étude payé | congé-éducation payé | congé-éducation rétribué | congé-formation rétribué

betaald educatief verlof | BEV [Abbr.]


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réglementation du chômage prévoit effectivement qu'un chômeur ne peut pas bénéficier d'allocations de chômage pendant une période de détention préventive ou de privation de liberté, en ce compris le congé pénitentiaire, les permissions de sortie et les régimes de semi-liberté ou de détention limitée.

De werkloosheidsreglementering voorziet inderdaad dat de werkloze geen uitkeringen kan genieten gedurende een periode van voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving, met inbegrip van penitentiair verlof, uitgangspermissie en regimes van halve vrijheid of beperkte hechtenis.


C'est pourquoi certains acteurs du monde pénitentiaire, judiciaire ou académique plaident vivement pour une révision de la procédure d'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires.

Om die redenen houden bepaalde actoren uit penitentiaire, gerechtelijke en academische kringen een warm pleidooi voor een herziening van de toekenningsprocedure voor de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven.


Ainsi, la compétence d'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires appartient à l'heure actuelle à l'administration pénitentiaire, et plus particulièrement à la direction générale Gestion de la Détention (DGD), qui prend sa décision après réception de l'avis du directeur de l'établissement et éventuellement du service psychosocial où séjourne le détenu.

Momenteel is het het bestuur der strafinrichtingen en meer bepaald de Directie Detentiebeheer (DDB) die gaat over de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven. De beslissing wordt genomen na kennisname van het advies van de gevangenisdirecteur en eventueel van de directeur van de psychosociale dienst van de instelling waar de gedetineerde verblijft.


J'aimerais également obtenir les informations suivantes : - l'évolution au fil du temps ; - une répartition par maison de justice ; - une distinction en fonction de la nature de la mission de guidance (liberté sous conditions, congé pénitentiaire, surveillance électronique, mise en liberté provisoire, libération conditionnelle,...).

Graag daarbij : - een evolutie door de tijd; - een onderverdeling volgens het bevoegde justitiehuis; - een onderscheid naargelang de aard van de begeleidingsopdracht (vrijheid onder voorwaarden, penitentiair verlof, elektronisch toezicht, voorlopige invrijheidstelling, voorwaardelijke invrijheidstelling, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 145. A l'article 12 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 , les mots "ou s'il apparaît dans le chef du condamné une contre-indication qui n'existait pas au moment de l'octroi de la permission de sortie," sont insérés entre les mots "une certaine périodicité," et les mots "le ministre"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "ou s'il apparaît dans le chef du condamné une contre-indication qui n'existait pas au moment de l'octroi du congé pénitentiaire," sont insérés entre les mots "un congé pénitentiaire," et les mots "le ministre"; 3° l'article 12 est complété par le paragraphe 3 rédigé c ...[+++]

Art. 145. In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden tussen het woord "nageleefd," en het woord "kan" de woorden "of indien er in hoofde van de veroordeelde een tegenaanwijzing ontstaat die niet bestond op het moment van toekenning van de uitgaansvergunning," ingevoegd; 2° in paragraaf 2 worden tussen het woord "verlof" en het woord "kan" de woorden ", of in geval er in hoofde van de veroordeelde een tegenaanwijzing ontstaat die niet bestond op het moment van toekenning van het penitentiair verlof," ingevoegd; 3° artikel 12 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : " § 3.


Si le condamné ne satisfait plus aux conditions de temps pour une décision d'octroi d'une permission de sortie avec une certaine périodicité ou d'un congé pénitentiaire, le ministre ou son délégué révoque la décision".

In het geval de veroordeelde niet meer aan de tijdsvoorwaarden voldoet voor een beslissing tot toekenning van een uitgaansvergunning verleend met een zekere periodiciteit of van een penitentiair verlof, herroept de minister of zijn gemachtigde de beslissing".


Art. 148. Dans le chapitre IVbis, inséré par l'article 147, il est inséré un article 20 rédigé comme suit : "Art. 20. La permission de sortie visée à l'article 4, § 3, le congé pénitentiaire et l'interruption de l'exécution de la peine ne sont pas accordés s'il ressort d'un avis de l'Office des étrangers que le condamné n'est pas autorisé ou habilité à séjourner dans le Royaume".

Art. 148. In hoofdstuk IVbis, ingevoegd bij artikel 147, wordt een artikel 20 ingevoegd, luidende : "Art. 20. De uitgaansvergunning als bedoeld in artikel 4, § 3, het penitentiair verlof en de onderbreking van de strafuitvoering worden niet toegekend wanneer op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzaken blijkt dat de veroordeelde niet toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf in het Rijk".


4. Combien de détenus bénéficiant d'un congé pénitentiaire ont commis des faits criminels pendant leur congé?

4. Hoeveel van hen pleegden in het jaar dat ze penitentiair verlof kregen, criminele feiten tijdens hun penitentiair verlof?


La permission de sortie ou le congé pénitentiaire est accordé à condition qu'il n'existe pas dans le chef du condamné de contre-indications auxquelles la fixation de conditions particulières acceptées par le condamné mis à disposition ne puisse répondre; ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se soustraie à l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des infractions graves pendant la permission de sortie ou le congé pénitentiaire ou sur le risque qu'il importune les victimes.

De uitgaansvergunning of het penitentiair verlof wordt toegekend op voorwaarde dat er in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen bestaan waaraan men niet tegemoet kan komen door het opleggen van bijzondere voorwaarden die door de terbeschikkinggestelde worden aanvaard; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op het risico dat hij tijdens de uitgaansvergunning of het penitentiair verlof ernstige strafbare feiten zou plegen of op het risico dat hij de slachtoffers zou verontrusten.


« La décision d'octroi d'une permission de sortie ou d'un congé pénitentiaire est communiquée dans les vingt-quatre heures au procureur du Roi de l'arrondissement où la permission de sortie ou le congé pénitentiaire se déroulera».

« De beslissing tot toekenning van een uitgaansvergunning of een penitentiair verlof wordt binnen vierentwintig uur meegedeeld aan de procureur des Konings van het arrondissement waar de uitgaansvergunning of het penitentiair verlof zal plaatsvinden».


w