Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement administratif bilatéral
Bilatéral
Comité de gestion des contingents quantitatifs
Contingent
Contingent bilatéral
Contingent de l'armée
Contingent en exemption de droits de douane
Contingent quantitatif
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Contingent à droits nuls
Contingentement
Gestion de contingent tarifaire
Limitation quantitative
Ouverture de contingent tarifaire
Plafond quantitatif
Quota de transport
Restriction quantitative
Répartition de contingent tarifaire

Traduction de «Contingent bilatéral » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


quota de transport [ contingent bilatéral ]

vervoersquota [ bilateraal contingent ]


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


contingent à droits nuls | contingent en exemption de droits de douane

van rechten vrijgesteld contingent


Comité de gestion des contingents quantitatifs | Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation

Comité voor contingentenbeheer


arrangement administratif bilatéral

bilaterale administratieve overeenkomst




bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -

bilateraal | in twee richtingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ d'un accord bilatéral entre la CE et la Norvège relatif à certains produits de l'agriculture (contingents supplémentaires à droit nul ('duty-free quotas') accordés par la Norvège via un échange de lettres et qui concernent les fraises, les framboises, les mûres et autres baies, le jus de pomme, les aliments pour chats).

­ een bilateraal EG-Noorwegen akkoord over sommige landbouwproducten (bijkomende duty free quotas door Noorwegen toegestaan via een uitwisseling van brieven en dat slaat op aardbeien, frambozen, moerbeien en andere bessen, appelsap, kattenvoer).


­ d'un accord bilatéral entre la CE et la Norvège relatif à certains produits de l'agriculture (contingents supplémentaires à droit nul ('duty-free quotas') accordés par la Norvège via un échange de lettres et qui concernent les fraises, les framboises, les mûres et autres baies, le jus de pomme, les aliments pour chats).

­ een bilateraal EG-Noorwegen akkoord over sommige landbouwproducten (bijkomende duty free quotas door Noorwegen toegestaan via een uitwisseling van brieven en dat slaat op aardbeien, frambozen, moerbeien en andere bessen, appelsap, kattenvoer).


L'accord bilatéral à l'examen établit les dispositions générales relatives à la mise en œuvre de la part des contingents tarifaires.

In deze bilaterale overeenkomst worden de algemene uitvoeringsbepalingen vastgesteld met betrekking tot het aan de EU toegewezen aandeel van de tariefcontingenten.


Le nouvel accord bilatéral avec le Maroc préserve les intérêts des producteurs européens car il maintient le système de contingents tarifaires mensuels de tomates et un strict contrôle des quantités importées.

De nieuwe bilaterale overeenkomst met Marokko beschermt de belangen van de Europese producenten door handhaving van het systeem van maandelijkse tariefcontingenten voor tomaten en door strenge controle op de geïmporteerde hoeveelheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège concernant le protocole no 2 de l'accord bilatéral de libre-échange entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège prévoit au point III des contingents tarifaires annuels pour les importations de certaines marchandises en provenance de Norvège.

De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over protocol nr. 2 bij de bilaterale vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen voorziet onder punt III in jaarlijkse tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde goederen van oorsprong uit Noorwegen.


Ce texte modifie la décision relative au régime de contingents autonomes communautaires applicable à l'égard de l'Ukraine qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2002 et ramène les limites quantitatives qu'elle prévoit aux niveaux qui étaient en vigueur avant que soit paraphé le nouvel accord bilatéral avec l'Ukraine sur le commerce de certains produits sidérurgiques du 7 décembre 2001.

Het behelst de wijziging van het desbetreffende besluit betreffende autonome communautaire quota dat van toepassing is op Oekraïne en dat op 1 januari 2002 in werking is getreden, en beperkt de daarin vastgestelde kwantitatieve maxima tot de niveaus die vóór parafering van de nieuwe bilaterale staalovereenkomst met Oekraïne op 7 december 2001 van toepassing waren.


(1) L'accord bilatéral conclu entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles, signé à Luxembourg le 21 juin 1999 et approuvé par la décision 2002/309/CE, Euratom du Conseil et de la Commission(3) (ci-après dénommé "l'accord avec la Suisse"), porte notamment sur l'ouverture de contingents et sur des réductions des droits de douane pour certains produits laitiers originaires de la Suisse.

(1) De op 21 juni 1999 in Luxemburg ondertekende en bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en de Commissie(3) goedgekeurde bilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (hierna "de overeenkomst met Zwitserland" genoemd) omvat onder andere de opening van tariefcontingenten en de verlaging van de douanerechten voor bepaalde Zwitserse zuivelproducten.


Après leur rencontre avec le Commissaire Paleokrassas, les Ministres espagnols et français de la pêche ont soumis à la Commission un projet d'accord bilatéral sur un échange de contingents de pêche pour l'année 1994.

Na hun ontmoeting met de heer Paleokrassas, Lid van de Commissie, hebben de Spaanse en Franse visserijministers de Commissie een voorstel voorgelegd voor een bilateraal akkoord over een ruil van vangstquota voor 1994.


Sur base des accords conclus en 1986 entre la Communauté et la Norvège, modifiés ou complétés par l'Accord sur l'EEE et par un accord bilatéral en 1992, la Communauté s'est engagée à ouvrir chaque année des contingents tarifaires à droits réduits ou nuls pour certains produits agricoles ou de la pêche originaires de la Norvège.

Krachtens de in 1986 tussen de Gemeenschap en Noorwegen gesloten overeenkomsten, die door de EER-Overeenkomst en door een bilaterale overeenkomst uit 1992 zijn gewijzigd of aangevuld, heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden elk jaar voor bepaalde landbouw- en visserijprodukten uit Noorwegen tariefcontingenten tegen verlaagde of nulrechten te openen.


w