Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement fluvial
Contrat d'affrètement en séjour
Contrat pour l'adhésion au traitement

Traduction de «Contrat d'affrètement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat d'affrètement en séjour

bevrachtingsovereenkomst voor liggen


József GRÁF Ministro da Agricultura e Desenvolvimento Rural

Theresa CUTAJAR Representante Permanente Adjunto


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La preuve de la location ou de la mise à la disposition d'un navire doit être fournie en présentant l'un des documents suivants : 1° la charte-partie entre le propriétaire du navire et l'exploitant du service, ainsi que ses addenda éventuels ; 2° un contrat d'affrètement à long terme au nom de l'exploitant du service, avec mention du nom du navire engagé à cet effet.

Het bewijs van de huur of de terbeschikkingstelling van een vaartuig moet worden geleverd door een van de volgende documenten voor te leggen: 1° de charterparty tussen de eigenaar van het vaartuig en de exploitant van de dienst, en de eventuele addenda; 2° een langetermijnbevrachtingscontract op naam van de exploitant van de dienst, met vermelding van de naam van het vaartuig dat daarvoor wordt ingelegd.


3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, les termes « propriété d'un État membre » dans le cas d'un navire s'appliquent à tout navire affrété en coque nue par cet État membre, ou réquisitionné par lui avec un contrat d'affrètement en coque nue, ou de bonne prise, sauf à ce que le risque de perte ou la responsabilité soient supportés par une autre entité que cet État membre.

3. « Eigendom van een lidstaat » in de leden 1 en 2 omvat vaartuigen « on bare boat charter » bij een lidstaat of vaartuigen die onder « bare boat »-voorwaarden door die lidstaat zijn gevorderd of door deze zijn prijsgemaakt (behoudens voorzover het risico voor verlies of aansprakelijkheid wordt gedragen door een andere eenheid dan die lidstaat).


3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, les termes « propriété d'un État membre » dans le cas d'un navire s'appliquent à tout navire affrété en coque nue par cet État membre, ou réquisitionné par lui avec un contrat d'affrètement en coque nue, ou de bonne prise, sauf à ce que le risque de perte ou la responsabilité soient supportés par une autre entité que cet État membre.

3. « Eigendom van een lidstaat » in de leden 1 en 2 omvat vaartuigen « on bare boat charter » bij een lidstaat of vaartuigen die onder « bare boat »-voorwaarden door die lidstaat zijn gevorderd of door deze zijn prijsgemaakt (behoudens voorzover het risico voor verlies of aansprakelijkheid wordt gedragen door een andere eenheid dan die lidstaat).


Là où la Convention parle de « contrat de transport », de « transporteur » et d'« expéditeur », la loi parle de « contrat d'affrètement », d'« affréteur » et de « chargeur ».

De eerste zijn ruimer dan de tweede : een bevrachtingscontract kan gesloten worden met het oog op vervoer, maar ook met het oog op een opslag van lading. Daar waar het Verdrag het heeft over de begrippen « vervoerovereenkomst », « vervoerder » en « afzender », heeft deze wet het over « een contract tot bevrachting », « bevrachter », en « inlader ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité régional des frets d'Anvers et le comité régional des frets de Liège-Charleroi ont été abrogés par l'arrêté ministériel du 28 octobre 1996 déterminant les modalités de l'intervention de l'Office régulateur de la navigation intérieure dans la réalisation des contrats d'affrètement et fixant les prix et les conditions auxquels les contrats doivent satisfaire (article 44, 1º J).

Het gewestelijk vrachtencomité-Antwerpen en het gewestelijk vrachtencomité-Charleroi werden opgeheven door het ministerieel besluit van 28 oktober 1996 (tot bepaling van de modaliteiten van tussenkomst van de Dienst voor regeling der binnenvaart in de totstandkoming van bevrachtingsovereenkomsten en tot vaststelling van de prijzen en de voorwaarden waaraan deze bevrachtingsovereenkomsten dienen te beantwoorden (artikel 44, 1º J).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contrat d'affrètement ->

Date index: 2021-05-14
w