Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de règlement en espèces
Liquidation en espèces
Règlement en espèces
Soulte en espèces

Traduction de «Contrat de règlement en espèces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat de règlement en espèces

contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën


liquidation en espèces | règlement en espèces

cash settlement


règlement en espèces | soulte en espèces

betaling in geld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est désormais précisé qu'il convient de mentionner explicitement si l'instrument donne droit à un règlement physique ou à un règlement en espèces.

Daar wordt aan toegevoegd dat expliciet dient te worden vermeld of het instrument recht geeft op fysieke afwikkeling dan wel op afwikkeling in contanten.


; 2° au même paragraphe, l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3, est complété par ce qui suit : ", dont il est également précisé s'il donne droit à un règlement physique ou à un règlement en espèces".

2° in dezelfde paragraaf wordt het voormalige tweede lid, thans het derde lid, aangevuld als volgt: "en wordt aangegeven of het recht geeft op fysieke afwikkeling dan wel op afwikkeling in contanten".


Art. 16. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : "Le nombre de droits de vote visé à l'alinéa 1, 1° et 2°, est calculé par référence au nombre total de titres conférant le droit de vote sous-jacents à l'instrument financier assimilé, sauf lorsque l'instrument financier assimilé permet exclusivement un règlement en espèces, auquel cas le nombre de droits de vote est calculé sur une base ajustée du delta, en multipl ...[+++]

Art. 16. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: "Het aantal stemrechten bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, wordt berekend op basis van het totale aantal onderliggende stemrechtverlenende effecten van het gelijkgestelde financiële instrument, behalve wanneer het gelijkgestelde financiële instrument uitsluitend voorziet in afwikkeling in contanten. In dat geval wordt het aantal stemrechten berekend op naar delta gecorrigeerde basis door het aantal onderliggende stemrechtverlenende effecten te vermenigvuldigen ...[+++]


La directive prévoit que les instruments financiers ayant un effet économique similaire à la détention d'actions et de droits d'acquérir des actions qui prévoient exclusivement un règlement en espèces doivent être calculés sur une base ajustée du delta, en multipliant le nombre d'actions sous-jacentes par le delta de l'instrument.

De richtlijn bepaalt dat financiële instrumenten waarvan het economisch effect vergelijkbaar is met het houden van aandelen en rechten op het verwerven van aandelen, die uitsluitend een afwikkeling in contanten voorschrijven, moeten berekend worden op een naar delta gecorrigeerde basis door het aantal onderliggende aandelen te vermenigvuldigen met de delta van het instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des mesures devaient être prises par rapport à cette espèce, ce serait dans ce cadre-là fort probablement après discussion en Comité entre la Commission et les États membres afin de déterminer si des mesures doivent être prises au niveau européen pour réglementer cette espèce qui est effectivement réputée invasive.

Indien er maatregelen betreffende deze soort zouden moeten worden genomen, zou dit hier waarschijnlijk na discussie in het Comité gebeuren tussen de Commissie en de lidstaten zodat kan worden bepaald of er maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen om deze soort die als invasief wordt beschouwd te reglementeren.


Cela veut dire que ce qui nous apparaissait comme une espèce de petit contrat à deux, une espèce de contrat bilatéral — ma femme et moi, nous nous aimons bien, nous allons faire un enfant — est complètement fantasmatique.

Zoals psychologen zeggen is er driehoeksmeting nodig. Wat een bilateraal contract lijkt — mijn vrouw en ik houden van elkaar en gaan een kind maken — is een fantasie.


Cela veut dire que ce qui nous apparaissait comme une espèce de petit contrat à deux, une espèce de contrat bilatéral — ma femme et moi, nous nous aimons bien, nous allons faire un enfant — est complètement fantasmatique.

Zoals psychologen zeggen is er driehoeksmeting nodig. Wat een bilateraal contract lijkt — mijn vrouw en ik houden van elkaar en gaan een kind maken — is een fantasie.


contrats financiers à terme (« futures »), y compris les instruments équivalents donnant lieu à un règlement en espèces,

— financiële termijncontracten (« futures »), met inbegrip van gelijkwaardige instrumenten die aanleiding geven tot afwikkeling in contanten,


Le président, les membres et les suppléants de la Chambre des litiges ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par les entreprises publiques autonomes, entreprises ou exploitants concernés, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer mogen geen aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door de betrokken autonome overheidsbedrijven, ondernemingen en exploitanten, bezitten, noch financiële instrumenten die de mogelijkheid bieden om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.


Le président, les membres et les suppléants de la Chambre des litiges ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par les entreprises publiques autonomes, entreprises ou exploitants concernés, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer mogen geen aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door de betrokken autonome overheidsbedrijven, ondernemingen en exploitanten, bezitten, noch financiële instrumenten die de mogelijkheid bieden om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contrat de règlement en espèces ->

Date index: 2024-05-19
w