Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide liée
Compensation financière d'un accord
Condition de l'aide
Contrepartie
Contrepartie centrale éligible
Contrepartie d'accord
Contrepartie de l'aide
Contrepartie financière d'un accord
Contrepartie éligible
Contrepartie éligible du SEBC
Modalité de l'aide
Offrir en contrepartie
QCCP
Risque de contrepartie
Région éligible
Taux de l'aide

Traduction de «Contrepartie éligible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrepartie éligible

in aanmerking komende tegenpartij


contrepartie éligible du SEBC

in aanmerking komende ESCB-tegenpartij


contrepartie centrale éligible | QCCP [Abbr.]

gekwalificeerde centrale tegenpartij | gCTP [Abbr.]


contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]

tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]


condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans leur relation avec les contreparties éligibles, les entreprises réglementées agissent d'une manière honnête, équitable et professionnelle et communiquent d'une façon correcte, claire et non trompeuse, compte tenu de la nature de la contrepartie éligible et de ses activités".

In hun relatie met in aanmerking komende tegenpartijen handelen gereglementeerde ondernemingen op loyale, billijke en professionele wijze en communiceren zij op een wijze die correct, duidelijk en niet misleidend is, rekening houdend met de aard van de in aanmerking komende tegenpartij en haar activiteiten".


L'entreprise réglementée qui conclut des transactions avec de telles entreprises conformément à l'article 26, alinéa 7, de la même loi, doit obtenir de la contrepartie potentielle la confirmation expresse qu'elle accepte d'être traitée comme contrepartie éligible.

Een gereglementeerde onderneming die overeenkomstig artikel 26, zevende lid, van dezelfde wet met dergelijke ondernemingen transacties sluit, verkrijgt van de potentiële tegenpartij de uitdrukkelijke bevestiging dat zij ermee instemt als in aanmerking komende tegenpartij te worden behandeld.


8° "contrepartie professionnelle" : un client qui est un client professionnel au sens de l'article 2, alinéa 1, 28°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, tel que précisé à la section I, alinéa 1, de l'annexe A de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers, ou qui est une contrepartie éligible au sens de l'article 2, alinéa 1, 30° de la loi précitée du 2 août 2002, tel que précisé à l'article 3, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal précité du 3 juin 2007.

8° "professionele tegenpartij" : een cliënt die een professionele cliënt is in de zin van artikel 2, eerste lid, 28°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, zoals verduidelijkt in deel I, eerste lid, van bijlage A bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten, of die een in aanmerking komende tegenpartij is in de zin van artikel 2, eerste lid, 30°, van voornoemde wet van 2 augustus 2002, zoals verduidelijkt in artikel 3, § 1, eerste lid, van voornoemd koninklijk be ...[+++]


A cet égard, les clients professionnels et les contreparties éligibles précités, ne seront considérés comme des investisseurs éligibles "par nature" qu'à condition qu'il s'agisse de personnes morales.

Voormelde professionele cliënten en in aanmerking komende tegenpartijen worden in dit opzicht slechts beschouwd als "van nature" in aanmerking komende beleggers indien het gaat om rechtspersonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La simplification du régime légal est réalisée en particulier par un alignement de la définition des « investisseurs qualifiés » sur celle des « clients professionnels » et des « contreparties éligibles » figurant dans la directive MiFID.

De vereenvoudiging van de wettelijke regeling wordt inzonderheid verwezenlijkt door de definitie van « gekwalificeerde beleggers » af te stemmen op de in de MiFID-richtlijn gehanteerde definities van respectievelijk « professionele cliënten » en « in aanmerking komende tegenpartijen ».


« Ces relevés périodiques, fournis par la contrepartie éligible au moins une fois par an, mentionnent l'évolution du portefeuille durant la période écoulée depuis l'envoi du relevé périodique précédent».

« Deze periodieke overzichten, die de in aanmerking komende tegenpartij ten minste één keer per jaar bezorgt, vermelden de evolutie van de portefeuille gedurende de periode die is verstreken sedert de verzending van het vorige periodieke overzicht ».


En effet, dans l'état actuel des choses, l'arrêté royal du 3 juin 2007 précité dispose en son article 20, § 2, que la convention passée entre la « contrepartie éligible » et le client doit notamment mentionner:

In de huidige stand van zaken bepaalt het genoemde koninklijk besluit van 3 juni 2007 in artikel 20, § 2, immers dat de overeenkomst tussen de « in aanmerking komende tegenpartij » en de cliënt met name het volgende moet vermelden :


Cette disposition impose aux « contreparties éligibles » (telles que définies dans l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers) l'obligation de mentionner, sur base annuelle, l'évolution de la valeur des actions de leurs clients sur une période maximale d'un an.

Deze bepaling verplicht de « in aanmerking komende tegenpartijen » (zoals omschreven in het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten) op jaarbasis de evolutie van de waarde van de aandelen van hun klanten over een periode van maximum één jaar te vermelden.


Il nous semble cependant que les obligations liées à la communication périodique des résultats du portefeuille d'action, prévue par l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers (lequel s'applique non seulement aux établissements de crédit, mais également aux entreprises d'investissement, aux entreprises d'assurance, aux OPCVM ou encore aux sociétés de gestion — acteurs désignés sous le vocable générique de « contrepartie éligible » ne répondent pas à l'impératif, surtout en cette période de méfiance entre les actionnaires et les institutions ...[+++]

Ons inziens beantwoorden de verplichtingen met betrekking tot de periodieke mededeling van de resultaten van de aandelenportefeuille zoals bepaald in het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (dat niet alleen van toepassing is op kredietinstellingen, maar ook op beleggingsondernemingen, verzekeringsondernemingen, ICBE's of beheersmaatschappijen — actoren die worden aangeduid met de verzamelnaam « in aanmerking komende tegenpartij »), vooral in deze periode van wantrouwen tussen de aandeelhouders en de instellingen belast met het be ...[+++]


2. Lorsqu'une contrepartie éligible demande, conformément à l'article 24, paragraphe 2, deuxième alinéa, de la directive 2004/39/CE, à être traitée comme un client dont les relations d'affaires avec l'entreprise d'investissement relèvent des articles 19, 21 et 22 de cette directive, sans toutefois demander expressément à être traitée comme un client de détail, et que l'entreprise d'investissement accepte cette demande, l'entreprise doit traiter la contrepartie éligible comme un client professionnel.

2. Wanneer een in aanmerking komende tegenpartij overeenkomstig de tweede alinea van artikel 24, lid 2, van Richtlijn 2004/39/EG verzoekt te worden behandeld als een cliënt waarvan de zakelijke betrekkingen met een beleggingsonderneming onderworpen zijn aan de artikelen 19, 21 en 22 van die richtlijn, maar niet uitdrukkelijk verzoekt te worden behandeld als een niet-professionele cliënt, en de beleggingsonderneming dit verzoek inwilligt, behandelt de onderneming deze in aanmerking komende tegenpartij als een professionele cliënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contrepartie éligible ->

Date index: 2023-08-31
w