Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de sortie du pays limitrophe

Traduction de «Contrôle de sortie du pays limitrophe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de sortie du pays limitrophe

doeanebehandeling door buurland | douane-afhandeling door buurland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des pays limitrophes ont présenté des informations sur leur coopération lors de la réintroduction du contrôle aux frontières (PT, PL, CZ, SK, SI, NL, LU et CH).

Buurlanden hebben informatie verstrekt over hun samenwerking gedurende de herinvoering van grenstoezicht (PT, PL, CZ, SK, SI, NL, LU, CH).


2° le contrôle peut uniquement être réalisé à la sortie et si, préalablement à la réalisation du contrôle, le client est suspecté d'avoir dépassé le lieu de paiement sans avoir payé certains biens qu'il porte sur lui ;

2° de controle kan alleen gebeuren bij de uitgang en nadat, voorafgaand aan de uitvoering ervan, de klant vermoed wordt de plaats van betaling te zijn voorbijgegaan zonder bepaalde goederen die hij bij zich heeft te hebben betaald;


D'une part, il leur est demandé d'effectuer plus de contrôles sur le contenu des camions à la suite d'un risque accru de transport de marchandises illégales principalement de et vers les nouveaux pays limitrophes de l'Union européenne; d'autre part, il leur est demandé d'effectuer d'autres contrôles de manière plus ciblée, sans qu'il soit explicitement demandé de diminuer le nombre de contrôles de diesel.

Enerzijds werd hen gevraagd meer controles uit te voeren op de inhoud van vrachtwagens tengevolge van een verhoogd risico van vervoer van illegale goederen van en naar vooral de nieuwe buurlanden van de Europese Unie; anderzijds werd hen gevraagd andere controles op een meer doelgerichte manier te verrichten, zonder dat expliciet werd gevraagd het aantal dieselcontroles te verminderen.


Il s'agit certes de trois phénomènes qui sont transfrontaliers par nature et qui, dès lors que les contrôles aux frontières internes de l'Union ont disparu, ne peuvent être combattus efficacement que dans la mesure où les États membres, et en particulier les pays limitrophes, disposent des instruments nécessaires pour pouvoir mener contre eux une lutte commune et transfrontalière.

Het zijn wel drie fenomenen die van nature grensoverschrijdend zijn en die, omdat de controles aan de interne grenzen van de Unie zijn weggevallen, enkel succesvol bestreden kunnen worden indien de lidstaten, en in het bijzonder de buurlanden, over de nodige instrumenten beschikken om deze gezamenlijk en grensoverschrijdend te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l’accord tripartite conclu entre la France, le Royaume-Uni et la Belgique, notre pays ne procède plus qu’aux contrôles de sortie.

Op basis van het Tripartite-akkoord tussen Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en België doet België enkel nog de uitreiscontroles.


Pour faciliter le transport des produits lors de la traversée de pays tiers limitrophes de plusieurs États membres, il convient de mettre en place un régime spécial applicable aux expéditions d’un État membre vers un autre à travers le territoire d’un pays tiers, notamment pour faire en sorte que les envois revenant sur le territoire communautaire soient soumis à des contrôles vétérinaires conformément à la directive 89/662/CEE du ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt


Pour faciliter le transport des produits lors de la traversée de pays tiers limitrophes de plusieurs États membres, il convient de mettre en place un régime spécial applicable aux expéditions d’un État membre vers un autre à travers le territoire d’un pays tiers, notamment pour faire en sorte que les envois revenant sur le territoire communautaire soient soumis à des contrôles vétérinaires conformément à la directive 89/662/CEE du ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt .


Lorsque les produits sont destinés à être exportés vers un pays non membre de l’UE, le transport doit rester sous contrôle douanier jusqu’au lieu de sortie du territoire de l’UE.

Wanneer de producten bestemd zijn voor uitvoer naar een niet-EU-land blijft het vervoer onder douanetoezicht tot op de plaats waar het EU-grondgebied wordt verlaten.


Dans la mesure où la MONUC y travaille au Congo, il sera plus facile de responsabiliser le Rwanda sur ce point et de le convaincre de collaborer, tout comme les autres pays limitrophes, tel l'Ouganda, à l'instauration d'un contrôle des flux illégaux.

In de mate dat de MONUC daar in Congo aan werkt, zal het gemakkelijker zijn om Rwanda op dat punt te responsabiliseren en hen te overtuigen om, net zoals de andere buurlanden, zoals Uganda, mee te werken om de illegale stromen onder controle te krijgen.


Il s'agit certes de trois phénomènes qui sont transfrontaliers par nature et qui, dès lors que les contrôles aux frontières internes de l'Union ont disparu, ne peuvent être combattus efficacement que dans la mesure où les États membres, et en particulier les pays limitrophes, disposent des instruments nécessaires pour pouvoir mener contre eux une lutte commune et transfrontalière.

Het zijn wel drie fenomenen die van nature grensoverschrijdend zijn en die, omdat de controles aan de interne grenzen van de Unie zijn weggevallen, enkel succesvol bestreden kunnen worden indien de lidstaten, en in het bijzonder de buurlanden, over de nodige instrumenten beschikken om deze gezamenlijk en grensoverschrijdend te bestrijden.




D'autres ont cherché : Contrôle de sortie du pays limitrophe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contrôle de sortie du pays limitrophe ->

Date index: 2024-08-07
w