6. soutient en principe l'idée d'un RTP pour les ressortissants de pays tiers, qu'ils soient soumis ou non à l'obligation de visa, qui contribuerait à accélérer les flux de voyageurs et à éviter des phénomènes de congestion aux points d'entrée et de sortie du territoire, et l'utilisation éventuelle de barrières automatiques par les ressortissants de l'UE étant donné que le droit communautaire existant n'autorise pas les contrôles frontaliers simplifiés sauf dans le cas de RPT résidant à l'intérieur des frontières;
6. steunt in principe het concept van een RTP voor ODD's, ongeacht of zij een visum moeten aanvragen of niet, dat het beheer van de reizigersstromen zou bespoedigen en congestieproblemen bij de inreis- en uitreispunten van het grondgebied zou voorkomen, en het mogelijk gebruik van automatische poorten door EU-burgers, daar het huidige Gemeenschapsrecht geen vereenvoudiging van grenscontroles toestaat, behalve in het geval van ODD's die woonachtig zijn in de grensstreek;