1. - Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° Ministre : le Ministre flamand qui
a le bien-être des animaux dans ses attributions ; 2° responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un chat, qui exerce habituelle
ment sur ce chat un contrôle ou une surveillance directe ; 3° refuge : un refuge pour animaux, agréé conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les condition
...[+++]s de commercialisation des animaux ; 4° élevage agréé : un élevage de chats, agréé conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux ; 5° commercialiser : mettre sur le marché, offrir à la vente, exposer en vue de la vente, échanger, vendre ou céder à titre gratuit ou à titre onéreux.1. - Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° minister: de minister, bevoegd voor het dierenwelzijn; 2° verantwoordelijke: de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk be
heer of toezicht op uitoefent; 3° asiel: een dierenasiel, erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; 4° erkende kwekerij: een kattenkwekerij, erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 april 2007
...[+++] houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; 5° verhandelen: het in de handel brengen, te koop aanbieden, tentoonstellen met het oog op verkoop, ruilen, verkopen, of ten kosteloze of bezwarende titel afstaan.