Depuis lors, la Belgique est devenue partie à plusieurs conventions de droit international pénal des Nations Unies, reprises à l'annexe du projet de loi (doc. nº 1178/002) (telles la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, la Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures, la Convention unique sur
les stupéfiants, la Convention européenne pour la répression du terrorisme, la Convention internationale contre la prise d'otages, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, le Protocole pour la répression de
...[+++]s actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, ..) qui contiennent également des obligations d'extension obligatoire de compétences des juridictions des États parties, donc notamment des cours et tribunaux belges, pour connaître des comportements incriminés par ces conventions.Sindsdien is België deel gaan uitmake
n van verschillende conventies van internationaal strafrecht van de Verenigde Naties (zie het aanhangsel van het wetsontwerp doc. nr. 1178/002),
zoals de Conventie voor de preventie en de repressie van volkerenmoord, de Internationale Conventie voor de preventie van zeewatervervuiling door koolwaterstof, de enige Conventie over verd
ovende middelen, de Europese Conventie ...[+++] voor de repressie van terrorisme, de Internationale Conventie tegen gijzelingen, de Conventie tegen marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen, en het Protocol voor de repressie van ongeoorloofde gewelddaden op luchthavens die gebruikt worden voor de internationale burgerluchtvaart, die ook de verplichting inhouden tot uitbreiding van de bevoegdheden van de rechtbanken van de Staten die er deel van uitmaken, dus ook de Belgische rechtbanken, zodat die de handelingen die door de conventies worden aangeklaagd, kunnen berechten.