Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat de produits et de services écologiques
Code de la publicité écologique
Couloir de liaison écologique
Couloir de péage
Couloir sous voie
Couloir sous-voies pour piétons et cyclistes
Couloir écologique
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Dommage environnemental
Dommage écologique
Dégradation de l'environnement
Dégât environnemental
Préjudice écologique
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
économie verte
économie écologique

Vertaling van "Couloir écologique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


couloir de liaison écologique

ecologische verbindingsgang


économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]


achat de produits et de services écologiques | achat de produits et de services écologiques; passation de marchés de produits et de services écologiques

het doen van milieuvriendelijke aankopen | milieuvriendelijke aankopen


dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]




couloir sous-voies pour piétons et cyclistes

onderdoorgang voor voetgangers en fietsers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étude d'incidences relève que, si le réseau écologique est très peu développé sur le site concerné par la création de la nouvelle zone d'activité économique, il est néanmoins situé à proximité du couloir écologique constitué par la Lys et ses abords, en particulier le site du Vert-Digue (Natura 2000), ce qui peut constituer une source de nuisances pour la faune et la flore.

Het effectenonderzoek stelt vast dat het ecologische netwerk, zelfs als het weinig ontwikkeld is op het gebied betrokken bij de oprichting van de nieuwe bedrijfsruimte, bij het ecologisch doorgangsgebied gevormd door de Leie en de omgeving ervan ligt, in het bijzonder op het gebied « Vert-Digue » (Natura 2000), wat een bron van hinder voor de fauna en de flora kan vormen.


Elle est traversée par le fleuve le plus «international» de la planète qui est également un important axe de transport, un bassin versant interconnecté d'importance capitale et un couloir écologique de renommée mondiale.

Door deze regio stroomt ’s werelds meest internationale rivier: de Donau is een zeer belangrijke verkeersas, een zeer belangrijk intern vertakt waterbekken en een wereldwijd vermaarde ecologische corridor.


- la haie permet la continuité des couloirs écologiques en laissant passer les petits animaux tels que hérissons, renards et batraciens, dont elle assure le refuge.

- ze zorgt voor de continuïteit van de ecologische gangen doordat ze doorgang biedt aan kleine dieren zoals egels, vossen en kikvorsachtigen, die er een toevluchtsoord vinden.


Considérant que la CRAT estime que l'inscription d'un périmètre de couloir écologique sur le plan, telle que suggérée par l'auteur d'étude, n'est pas judicieuse et qu'une prescription supplémentaire serait mieux adaptée;

Overwegende dat de CRAT van mening is dat de opneming van een ecologisch doorgangsgebied op het plan, zoals aanbevolen door de auteur van het onderzoek, onoordeelkundig is en dat een bijkomend voorschrift beter aangepast zou zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que cette zone fait par ailleurs partie du couloir écologique de la vallée de la Molignée;

Overwegende dat dat gebied overigens deel uitmaakt van het ecologisch doorgangsgebied van de vallei van de Molignée;


D. considérant que les océans et les mers d'Europe sont parcourus par d'importants couloirs de transport qui acheminent des volumes considérables de trafic; que les océans et les mers du monde entier recèlent encore un potentiel conséquent en termes de capacité et qu'ils revêtent donc non seulement une valeur écologique importante, mais aussi une valeur sociale et économique,

D. overwegende dat door de oceanen en zeeën van Europa grote transportroutes lopen waarlangs een aanzienlijk aandeel van het transportvolume plaatsvindt; overwegende dat de oceanen en zeeën mondiaal gezien nog over een groot potentieel aan capaciteit beschikken; overwegende dat de oceanen en zeeën derhalve niet alleen een belangrijke ecologische, maar ook een sociale en economische waarde hebben,


L. considérant qu'il existe un besoin urgent de sauvegarder, tant dans les États membres actuels que dans les pays candidats à l'adhésion, les activités agricoles moins intensives et autres activités humaines moins perturbatrices, étant donné qu'il a été scientifiquement démontré que de telles pratiques contribuent en fait au maintien de la biodiversité ; considérant que plusieurs types d'habitats sont intimement liés à l'utilisation par l'homme des sols et autres ressources agricoles, et sont extrêmement vulnérables aux changements apportés à la nature de cette exploitation; considérant qu'au titre de la réglementation relative au développement rural adoptée dans le cadre de l'Agenda 2000, des mesures sont disponibles pour promouvoir la ...[+++]

L. overwegende dat het dringend noodzakelijk is om zowel in de huidige lidstaten als in de toetredingslanden te waarborgen dat landbouw minder intensief wordt en andere menselijke activiteiten een minder ingrijpend karakter hebben, omdat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke maatregelen in feite bevorderlijk zijn voor de instandhouding van de biodiversiteit; overwegende dat een groot aantal habitatsoorten zeer nauw verbonden zijn met het gebruik van grond en andere hulpbronnen door mensen en uitermate gevoelig zijn voor wijzigingen in het karakter van deze exploitatie; overwegende dat in het kader van de bij Agenda 2000 aangenomen verordening betreffende plattelandsontwikkeling maatregelen kunnen worden genomen ter bevorde ...[+++]


79. engage par ailleurs toutes les parties concernées à reconnaître que la protection de la nature n'est pas réalisable uniquement en identifiant les régions désignées et en les protégeant, mais qu'elle doit aussi être fondée sur des politiques générales qui encouragent l'activité économique durable (y compris les activités de loisirs) dans les régions rurales et les zones urbaines, à encourager l'agriculture et la sylviculture respectueuses de l'environnement, ainsi que le développement de l'environnement urbain et industriel, à intégrer s'il y a lieu les considérations environnementales dans l'action des pouvoirs publics au sens large, en priorité dans le domaine des transports et de l'énergie, à réduire les niveaux globaux de pollution d ...[+++]

79. dringt er verder bij alle betrokken partijen op aan om te erkennen dat natuurbescherming niet slechts te verwezenlijken is door de aanwijzing en bescherming van afgebakende terreinen, maar tevens gebaseerd moet zijn op een algemeen beleid dat een duurzame economische bedrijvigheid in zowel de landelijke als de stedelijke gebieden (met inbegrip van recreatieactiviteiten) stimuleert, milieuvriendelijke land- en bosbouw en de ontwikkeling van een milieuvriendelijke stedelijke en industriële omgeving bevordert, milieuoverwegingen zo nodig verwerkt in het algemene overheidsbeleid, met name op het gebied van vervoer en energie, het algemene niveau van de lucht- en watervervuiling vermindert, de grondkwaliteit en andere natuurlijke hulpbronnen ...[+++]


L'aménagement de l'espace joue un rôle important pour la conservation de la diversité biologique dans l'UE, notamment par le biais de l'établissement de couloirs écologiques et de zones de protection ainsi que du fait de leur synergie avec les zones protégées dans le cadre de Natura 2000.

De ruimtelijke ordening speelt een belangrijke rol bij het behoud van de biologische diversiteit binnen de EU, als voorbeeld kan worden gewezen op ecologische corridors en bufferzones en hun wisselwerking met beschermde gebieden binnen het netwerk Natura 2000.


J. considérant que des infrastructures telles que les routes, les barrages et les ports fragmentent les paysages et isolent les unes des autres les populations floristiques et faunistiques; considérant que la fragmentation et le rétrécissement de ces habitats ont pour répercussion d'isoler ces populations les unes des autres, de réduire ainsi les échanges génétiques, empêchent la survie de ces populations et entravent l'établissement du programme Natura 2000, réseau écologique cohérent fondé sur des zones de protection spéciale (ZPS) créées en vertu de la directive sur les oiseaux, ainsi que sur les zones spéciales de conservation (ZSC ...[+++]

J. overwegende dat infrastructuur zoals wegen, stuwdammen en havens leiden tot de versnippering van landschappelijke gebieden en flora- en faunapopulaties van elkaar isoleren; stelt vast dat de versnippering en de verkleining van habitats tot gevolg heeft dat populaties van elkaar worden gescheiden en dat daardoor de uitwisseling van genetisch materiaal wordt beperkt en een belemmering wordt opgeworpen voor het voortbestaan van populaties en de totstandkoming van Natura 2000 als een coherent ecologisch netwerk op basis van de speciale beschermingszones (SPA) in het kader van de vogelrichtlijn en de speciale beschermingszones (SAC) zoals die in het kader van de habitatrichtlijn worden aangewezen; overwegende dat het bestaan van ...[+++]


w