Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant à charge zéro
Intensité du courant de charge
Limitation du courant par charge d'espace
Limitation par charge d'espace
Taux de charge

Vertaling van "Courant à charge zéro " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


intensité du courant de charge | taux de charge

sterkte van de laadstroom


limitation du courant par charge d'espace | limitation par charge d'espace

ruimteladingstoestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'erreur de mesure, qui n'est pas être supérieure à l'EMT indiquée dans le tableau 2, est calculée comme suit : Erreur de mesure = V(a+b+c...) Lorsque le compteur fonctionne à des courants de charge variables, les erreurs en pour cent ne doivent pas dépasser les limites indiquées dans le tableau 2.

De meetfout, die de MTF van tabel 2 niet mag overschrijden, wordt als volgt berekend : Meetfout = V(a+b+c...) Wanneer de meter functioneert met een variërende belasting, mogen de procentuele fouten de in tabel 2 weergegeven limieten niet overschrijden.


III. Prescriptions en cas d'étourdissement électrique 1. Si les animaux sont étourdis individuellement, l'appareillage doit : a) être pourvu d'un dispositif mesurant l'impédance de la charge et empêchant l'appareil de fonctionner si le courant minimal requis ne passe pas ; b) être pourvu d'un dispositif sonore ou visuel indiquant la durée d'application à un animal ; c) être connecté à un appareil indiquant la tension et l'intensité du courant de charge.

III. Voorschriften in geval van elektrische bedwelming 1. Als de dieren afzonderlijk worden bedwelmd, moet de apparatuur: a) een systeem bevatten waarmee de impedantie van de belasting wordt gemeten, en dat de apparatuur blokkeert als de minimaal vereiste stroomsterkte niet kan worden bereikt; b) voorzien zijn van een systeem waarmee op zichtbare of hoorbare wijze wordt aangegeven hoelang het apparaat contact maakt met het dier; c) in verbinding staan met een toestel waarmee voltage en stroom bij belasting worden aangegeven.


Art. 13. Dans l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , 3°, les mots « à six mois, ni supérieure à cinq ans » sont remplacés par les mots « à la durée prévue dans le règlement d'ordre intérieur; »; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Pour l'application de l'aliéna 1 , 2°, les charges annuelles de gestion nettes du bâtiment reprennent, d'une part, les coûts relatifs à l'exploitation du bâtiment tels que le chauffage, l'électricité, les assurances, les travaux d'entretien courant, les char ...[+++]

Art. 13. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "niet korter dan zes maanden, nog hoger dan vijf jaar mag zijn" vervangen door de woorden "niet korter dan de duur bedoeld in het huishoudelijk reglement mag zijn; "; 2° tussen de leden 1 en 2 wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt : "Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, bevatten de jaarlijkse nettolasten van het beheer van het gebouw, enerzijds de kosten i.v.m. de uitbating van het gebouw zoals de verwarming, de elektriciteit, de verzekeringen, de gewone onderhoudswerken, de fiscaal niet-aft ...[+++]


Lorsque le compteur fonctionne à des courants de charge variables, les erreurs en pour cent ne doivent pas dépasser les limites indiquées dans le tableau 2.

Wanneer de meter functioneert met een variërende belasting, mogen de procentuele fouten de in tabel 2 weergegeven limieten niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au ministre de la Justice Violences conjugales - Récidives - Prise en charge des prévenus - Médiation - Tolérance zéro en cas de violence conjugale - Circulaire - Application - Prise en charge des victimes - Synergies avec les maisons de justice

aan de minister van Justitie Partnergeweld - Recidiven - Aanpak van de verdachten - Bemiddeling - Nultolerantie bij partnergeweld - Rondzendbrief - Toepassing - Opvang van de slachtoffers - Samenwerking met de justitiehuizen


f) le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : « La subvention visée au paragraphe 2, alinéa 1, 2°, est liquidée selon les modalités suivantes : 1° une première tranche qui correspond à une avance, représentant soixante-cinq pour cent du montant annuel qui a été octroyé lors de l'exercice précédent est versée dans le courant du premier trimestre sur base d'une déclaration de créance; 2° une deuxième tranche, correspondant à quatre-vingt pour cent du montant annuel total de la subvention octroyée pour l'exercice en cours, diminuée du montant de la première tranche, est versée dans le courant du deuxième trimestre sur la base d'une déc ...[+++]

f) paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : "De subsidie bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt uitbetaald als volgt : 1° een eerste schijf die overeenkomst met een voorschot, met name vijfenzestig percent van het jaarbedrag dat tijdens het voorafgaande boekjaar is verleend, wordt in de loop van het eerste kwartaal gestort op basis van een vorderingsverklaring; 2° een tweede schijf, met name tachtig percent van het totale jaarbedrag van de subsidie dat voor het lopende boekjaar wordt verleend, na aftrek van het bedrag van de eerste schijf, wordt in de loop van het tweede kwartaal gestort op basis van een vorderingsverklaring; 3° ...[+++]


Transformateurs triphasés de distribution de type sec 50 Hz, de 100 kVA à 3 150 kVA, avec une tension la plus élevée pour le matériel ne dépassant pas 36 kV - Partie 2 : Détermination de la caractéristique de puissance d'un transformateur avec des courants de charge non-sinusoïdaux (1 édition)

Driefasige droge nettransformatoren 50 Hz, van 100 tot 3150 kVA, met een hoogste spanning van het materieel niet hoger dan 36 kV - Deel 2 : Bepaling van het toegekende vermogen van een transformator die met niet-sinusvormige stroom wordt belast (1e uitgave)


I - le courant électrique passant à travers le compteur; I - le courant de référence spécifié pour lequel le compteur alimenté par un transformateur a été conçu; I - la valeur déclarée la plus basse de I à laquelle le compteur enregistre l'énergie électrique active à facteur de puissance unité (compteurs polyphasés à charge équilibrée); I - la valeur de I au-delà de laquelle l'erreur se situe dans les limites des erreurs maximales tolérées (compteurs polyphasés à charge équilibré ...[+++]

I - de elektrische stroom die door de meter gaat; I - de gespecificeerde referentiestroom waarvoor de met een transformator uitgeruste meter is ontworpen; I - de laagste opgegeven waarde van I vanaf waar de meter de elektrische energie nog registreert bij een arbeidsfactor gelijk aan 1 (meerfasemeters met symmetrische belasting); I - de waarde van I vanaf waar de fout binnen de maximaal toelaatbare fout (meerfasemeters met symmetrische belasting) ligt; I - de waarde van I vanaf waar de fout binnen de kleinste MTF ligt die overeenkomt met de klasse van de meter; I - de maximumwaarde van I waarbij de fout binnen de MTF ligt; U - de s ...[+++]


Il doit pouvoir produire un courant de charge d'au moins 8 A (= un dixième minimum et un tiers maximum de la capacité en Ah) sur la tension très basse exercée sur les châssis;

Hij moet een laadstroom van minstens 8 A (= minimum één tiende en maximum één derde van de capaciteit in Ah) kunnen leveren bij de zeer lage spanning op het chassis;


Lorsque le compteur fonctionne à des courants de charge variables, les erreurs en pour cent ne doivent pas dépasser les limites indiquées dans le tableau 2.

Wanneer de meter functioneert met een variërende belasting, mogen de procentuele fouten de in tabel 2 weergegeven limieten niet overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Courant à charge zéro ->

Date index: 2023-03-12
w