Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours de rattrapage
Cours de rattrapage en lecture

Vertaling van "Cours de rattrapage en lecture " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour déduit de la lecture conjointe de ces dispositions que l'article 329bis, paragraphe 2, alinéa 3 pose un problème dans la mesure où le juge ne peut exercer qu'un contrôle marginal.

Uit het samenlezen van deze bepalingen leidt het Hof af dat artikel 329bis, paragraaf 2, lid 3 een probleem oplevert in die zin dat de rechter slechts een marginale toetsing kan doorvoeren.


Concernant la formation 2ème langue, les efforts suivants ont été fournis au cours de l'année académique 2014-2015: - Collaboration avec 2 écoles de la zone (1 dans le secteur Uccle et 1 dans le secteur WB/Auderghem): les membres du personnel ont eu la possibilité de s'inscrire aux cours de 2ème langue en fonction de leur niveau, évalué au départ et ce, a raison d'1 matinée par semaine pendant les heures de service; - 1 inspecteur a été mobilisé à temps plein pour donner des cours de rattrapage ...[+++]

Inzake opleiding 2e taal werden volgende inspanningen geleverd in het academiejaar 2014-2015 : - samenwerkingsverband met 2 scholen op de zone (1 op de sector Ukkel en 1 op de sector WB/Oudergem) : de personeelsleden werd de mogelijkheid geboden zich in te schrijven voor de lessen 2e taal in functie van hun niveau, gemeten bij de aanvang en dit à rato van 1 voormiddag per week, tijdens de diensturen; - 1 inspecteur werd full-time ingezet om inhaallessen te geven aan deze personeelsleden die de lessen georganiseerd in de scholen, niet konden bijwonen; - de mogelijkheid om op eigen initiatief de lessen te volgen, in toepassing van de GPI ...[+++]


Au terme de la première lecture de la proposition de loi, il a été demandé de rédiger un inventaire des problèmes soulevés au cours de cette lecture, afin d'aider à structurer les travaux au cours de la seconde lecture.

Na de eerste lezing van het wetsvoorstel werd gevraagd een inventaris te maken van de problemen die bij deze lezing zijn gerezen, om de werkzaamheden bij de tweede lezing te helpen structureren.


Au terme de la première lecture de la proposition de loi, il a été demandé de rédiger un inventaire des problèmes soulevés au cours de cette lecture, afin d'aider à structurer les travaux au cours de la seconde lecture.

Na de eerste lezing van het wetsvoorstel werd gevraagd een inventaris te maken van de problemen die bij deze lezing zijn gerezen, om de werkzaamheden bij de tweede lezing te helpen structureren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. INVENTAIRE DES QUESTIONS JURIDIQUES SOULEVÉES AU COURS DE LA PREMIÈRE LECTURE AU SEIN DE LA COMMISSION DE LA JUSTICE, DANS LA PERSPECTIVE DE LA DEUXIÈME LECTURE (RÉDIGÉ PAR LES PROFESSEURS J. ERAUW ET M. FALLON)

V. INVENTARIS VAN DE JURIDISCHE VRAGEN DIE BIJ DE EERSTE LEZING IN DE COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE WERDEN GESTELD, IN HET VOORUITZICHT VAN DE TWEEDE LEZING (DOOR DE PROFESSOREN J. ERAUW EN M. FALLON)


V. INVENTAIRE DES QUESTIONS JURIDIQUES SOULEVÉES AU COURS DE LA PREMIÈRE LECTURE AU SEIN DE LA COMMISSION DE LA JUSTICE, DANS LA PERSPECTIVE DE LA DEUXIÈME LECTURE (RÉDIGÉ PAR LES PROFESSEURS J. ERAUW ET M. FALLON)

V. INVENTARIS VAN DE JURIDISCHE VRAGEN DIE BIJ DE EERSTE LEZING IN DE COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE WERDEN GESTELD, IN HET VOORUITZICHT VAN DE TWEEDE LEZING (DOOR DE PROFESSOREN J. ERAUW EN M. FALLON)


Ce mouvement de "rattrapage" est presque terminé, à l'exception de certains dossiers encore en cours d'examen.

Deze "inhaalbeweging" is bijna voltooid, met uitzondering van enkele dossiers waarvoor het onderzoek nog lopende is.


2. a) Quel est aujourd'hui le rapport entre la loi du 25 avril 2014 et l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Bien que la Cour ne se soit pas prononcée sur la loi en question, cet arrêt n'aura-t-il pas de conséquences négatives pour l'application de la loi en matière de procédures judiciaires fiscales? c) Une lecture attentive de l'arrêt doit-elle nous faire conclure que la loi est contraire à la Constitution? d) Vous attendez-vous à ce que, dans le cadre du plus prochain recours ...[+++]

2. a) Wat is nu de verhouding tussen de wet van 25 april 2014 en dit arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Hoewel het Hof zich niet heeft uitgesproken over deze wet, heeft het arrest geen negatieve gevolgen voor de toepassing van deze wet inzake fiscale gerechtelijke procedures? c) Is de wet nu strijdig met de grondwet, als we het arrest er goed op nalezen? d) Verwacht u dat het Hof in de eerstvolgende aangespannen annulatieverzoeken tegen deze wet, de wet zal vernietigen?


4. Une opération de rattrapage est-elle actuellement en cours afin de compléter de manière accélérée le cadre du personnel en ce qui concerne les grades où les effectifs sont insuffisants, comme pour le personnel médical, les ministres des cultes et le corps de sécurité?

4. Wordt er momenteel een inhaaloperatie uitgevoerd om de graden die slecht zijn ingevuld, zoals het medisch personeel, de verzorgers van de erediensten en het veiligheidskorps, versneld in te vullen?


- On pourrait déposer une proposition de règlement qui instituerait un cours de rattrapage de gestion pour les élus qui ne disposent pas du diplôme requis pour siéger !

- We zouden een voorstel van reglement kunnen indienen om een inhaalcursus beheer in te voeren voor verkozenen die niet over het vereiste diploma beschikken om zitting te kunnen hebben.




Anderen hebben gezocht naar : cours de rattrapage     cours de rattrapage en lecture     Cours de rattrapage en lecture     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cours de rattrapage en lecture ->

Date index: 2024-04-07
w