Cet arrêté ministériel s'applique essentiellement aux atterrissages occasionnels permettant notamment l'usage d'hélicoptères pour des opérations de sauvetage, des travaux de génie civil, le travail aérien, les vols d'entraînement, lors de courses cyclistes (reportage télévisé), etc. Cet arrêté définit les conditions (dimensions de l'aire d'atterrissage, l'accessibilité, la direction du vent et l'absence d'obstacles) auxquelles sont soumis les atterrissages et décollages d'hélicoptères en dehors d'aérodromes.
Dit ministerieel besluit is vooral van toepassing op occasionele landingen die onder meer het gebruik van hefschroefvliegtuigen toelaten voor reddingsoperaties, werken voor burgerlijke bouwkunde, luchttaxi-activiteit, trainingsvluchten, tijdens wielerwedstrijden (TV), enz. Dit besluit bepaalt de voorwaarden (afmetingen van het landingsareaal, toegankelijkheid, windrichting, afwezigheid van hindernissen) waaraan landingen en opstijgingen van hefschroefvliegtuigen buiten luchtvaartterreinen onderworpen zijn.