Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couvrir
Couvrir des dépenses
Couvrir le surcoût
Surcoût
Surcoût administratif
Surcoût environnemental

Traduction de «Couvrir le surcoût » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




surcoût environnemental

extra kosten i.v.m.de milieuhygiëne






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les règles de l’UE relatives aux compensations de service public, adoptées en 2011, autorisent à certaines conditions l’octroi de compensations aux entreprises, sous forme d’aides d’État, pour leur permettre de couvrir le surcoût inhérent à la fourniture d’un service public.

Op grond van de EU-staatssteunregels inzake compensatie voor de openbare dienst, die in 2011 zijn aangenomen, mogen ondernemingen onder bepaalde voorwaarden met staatssteun worden gecompenseerd voor het verrichten van een openbare dienst.


Un membre souligne que le Conseil national des handicapés demande depuis des années que l'allocation d'intégration ne soit plus liée au revenu, et ce, en arguant que l'allocation d'intégration sert à couvrir le surcoût qui résulte du handicap.

Een lid wijst erop dat er sinds jaren een vraag bestaat vanuit de Nationale Raad voor de gehandicapten om de integratietegemoetkoming los te koppelen van het inkomen. Het argument dat hiervoor wordt gebruikt, bestaat erin dat de integratietegemoetkoming bedoeld is om de meerkost te dekken die voortvloeit uit de handicap.


Il n'y a donc actuellement pas de marge budgétaire pour couvrir le surcoût qu'occasionnerait une opération telle que celle proposée par les auteurs de la présente proposition de loi.

Kortom, er is momenteel geen budgettaire marge om de meeruitgave op te vangen die het gevolg zou zijn van de gelijkschakeling voorgesteld door de indieners van dit wetsvoorstel.


Le ministre estime que l'on ne peut pas introduire dans le raisonnement l'apport des Pays-Bas parce que cet apport doit couvrir le surcoût du tracé « E19 » par rapport au tracé « Havenweg ».

Volgens de minister mag in de redenering geen rekening gehouden worden met de inbreng van Nederland omdat die inbreng dient om de extra kosten van het E19-tracé tegenover het Havenwegtracé te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre en personne a confirmé, à cette occasion, que les moyens complémentaires alloués aux zones de police par le gouvernement fédéral seraient suffisants pour couvrir les surcoûts acceptables, si bien que la réforme des polices n'aura pas d'incidence budgétaire négative sur les budgets communaux.

De eerste minister heeft daarbij persoonlijk bevestigd dat de aanvullende middelen vanuit de federale regering naar de politiezones voldoende zullen zijn om de aanvaardbare meerkosten op te vangen, zodat de gemeentelijke begrotingen geen negatieve weerslag zullen ondervinden ten gevolge van de politiehervorming.


Dans l'étude, on demande que Bruxelles puisse bénéficier d'un financement fédéral compensatoire pour couvrir le surcoût lié aux structures politiques et administratives.

De studie vraagt verder een federale compensatie voor van de Brusselse « administratieve en politieke structuren ».


Le 23 décembre (2015), mon administration a obtenu la confirmation de la Commission européenne que la Belgique bénéficiera d'un montant de 5 millions d'euros, à charge de l'AMIF, destiné à couvrir une partie de ce surcoût.

Op 23 december (2015) ontving mijn administratie de bevestiging van de Europese Commissie dat België een bedrag van 5 miljoen euro toegekend krijgt ten laste van het AMIF om een deel van deze meerkost te betalen.


Le Conseil a à présent fixé un taux de remboursement par le mécanisme de financement des opérations militaires de l'UE (ATHENA) pour couvrir les surcoûts en matière de transport afférents au déploiement des groupements tactiques dans la zone d'opération interarmées.

De Raad heeft nu een vast percentage voor terugbetaling door het financieringsmechanisme van de EU voor militaire operaties (ATHENA) vastgesteld, ter dekking van de bijkomende transportkosten in verband met de inzet van gevechtsgroepen in gezamenlijke operaties op het terrein.


Financement visant à couvrir le surcoût d'une solution commune d'interconnexion.

Financiering van de extra kosten voor een gemeenschappelijke interconnectieoplossing.


En conséquence, le protocole n° 5 «Kaliningrad» du traité d’adhésion prévoit que la Lituanie reçoit une aide financière destinée à couvrir le surcoût engendré par le système des FTD/FRTD.

In het toetredingsverdrag werd derhalve in Protocol 5, "Kaliningrad", bepaald dat Litouwen financiële steun zou krijgen om daarmee de bijkomende kosten voor de FTD/FRTD -regeling te dekken.




D'autres ont cherché : couvrir     couvrir des dépenses     couvrir le surcoût     surcoût     surcoût administratif     surcoût environnemental     Couvrir le surcoût     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Couvrir le surcoût ->

Date index: 2022-03-07
w