Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte au patrimoine
Atteinte aux biens
Crime contre l'environnement
Crime contre les biens
Crimes et délits contre l'ordre public
Crimes et délits contre les biens
Délit environnemental

Traduction de «Crimes et délits contre les biens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteinte au patrimoine | atteinte aux biens | crimes et délits contre les biens

misdrijf tegen eigendom | vermogenscriminaliteit | vermogensdelict | vermogensmisdrijf


crimes et délits contre l'ordre public

misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde


délit environnemental [ crime contre l'environnement ]

milieudelict [ misdaad tegen het milieu ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La diminution du nombre d'affaires FQI en 2012 est surtout due à la chute du flux d'entrée des délits contre les biens, qui ont connu une baisse de 31% par rapport à 2010. Ces chiffres s'expliquent avant tout par la décroissance des rubriques 'destruction, dégradation incendie' (-40%) et 'vol extorsion' (-29%).

De afname van het aantal MOF-zaken in 2012 is vooral het gevolg van een verminderde instroom van de eigendomsdelicten. Het gaat om een daling van 31% t.o.v. 2010. Dit komt vooral door de afname van de rubrieken 'vernielingen, beschadigingen brandstichting' (-40%) en 'diefstal afpersing' (-29%).


On peut également citer les crimes et délits contre les personnes (chapitre I , du titre VIII, du livre II, du Code pénal) : assassinat, meurtre, coups et blessures, torture, traitement inhumain ou dégradant, .ainsi que les crimes et délits contre les biens (titre IX, du livre II, du Code pénal).

Ook de misdaden en wanbedrijven tegen personen (Hoofdstuk I van Titel VIII, boek II van het Strafwetboek) kunnen worden vermeld : moord, doodslag, slagen en verwondingen, foltering, onmenselijke of onterende behandeling, alsook misdaden en wanbedrijven tegen eigendommen (Titel IX van Boek II van het Strafwetboek).


On peut également citer les crimes et délits contre les personnes (chapitre I , du titre VIII, du livre II, du Code pénal) : assassinat, meurtre, coups et blessures, torture, traitement inhumain ou dégradant, .ainsi que les crimes et délits contre les biens (titre IX, du livre II, du Code pénal).

Ook de misdaden en wanbedrijven tegen personen (Hoofdstuk I van Titel VIII, boek II van het Strafwetboek) kunnen worden vermeld : moord, doodslag, slagen en verwondingen, foltering, onmenselijke of onterende behandeling, alsook misdaden en wanbedrijven tegen eigendommen (Titel IX van Boek II van het Strafwetboek).


Descripteur EUROVOC: lutte contre le crime coopération transfrontalière confiscation de biens criminalité organisée délit économique échange d'information

Eurovoc-term: misdaadbestrijding grensoverschrijdende samenwerking verbeurdverklaring van goederen georganiseerde misdaad economisch delict uitwisseling van informatie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite la Commission à préparer dans les meilleurs délais les démarches nécessaires à la ratification, par l'Union européenne, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, sans préjudice de la responsabilité de l'Union d'envisager toutes les actions nécessaires pour arrêter et prévenir la violence à l'égard des femmes dans tous les États membres, et demande aux États membres de ratifier la convention d'Istanbul, élément essentiel pour éliminer la violence contre les femmes, y compris ses formes numériques, car elle harmonise les définitions juridi ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, waaronder digitale vormen van geweld, omdat hiermee geharmoniseerde juridische definities en vervolgingsmethoden worden ingevoerd v ...[+++]


Les délits à l’origine des mesures probatoires sont principalement les infractions de roulage (32%). Viennent ensuite les délits contre les personnes (22%), les faits de drogue (17%) et les délits contre les biens (13%).

Het zijn in de eerste plaats verkeersdelicten die aan de oorsprong lagen van de probatie (32 %) gevolgd door delicten tegen personen (22 %), drugsdelicten (17 %) en eigendomsdelicten (13 %).


Dans 27% des cas, il s’agit d’un délit contre les biens.

In 27 % van de gevallen gaat het om een eigendomsdelict.


Ces recommandations portent sur la modification de la législation relative à la transmission du nom de famille et sur la modification du Code pénal en vue de qualifier les violences sexuelles non plus comme « crimes et délits contre l'ordre des familles et contre la moralité publique » mais bien comme des « crimes contre des personnes ».

Deze aanbevelingen hebben betrekking op respectievelijk de wijziging van de wetgeving met betrekking tot het doorgeven van de familienaam en het verplaatsen van de sanctie voor seksueel misbruik in het Strafwetboek van 'misdaden en wanbedrijven tegen de orde der familie en tegen de openbare zedelijkheid' naar 'misdaden tegen personen'.


Ces recommandations portent respectivement sur la modification de la législation relative à la transmission du nom de famille et à la modification du Code pénal en vue de qualifier les violences sexuelles non plus comme « crimes et délits contre l'ordre des familles et contre la moralité publique » mais bien comme des « crimes contre des personnes ».

Deze aanbevelingen hebben betrekking op respectievelijk de wijziging van de wetgeving met betrekking tot het doorgeven van de familienaam en het verplaatsen van de sanctie voor seksueel misbruik in het Strafwetboek van 'misdaden en wanbedrijven tegen de orde der familie en tegen de openbare zedelijkheid' naar 'misdaden tegen personen'.


Pour ce qui est de la Belgique, hic et nunc, la direction générale de l'Office des étrangers ne se résout à me proposer de prendre ces décisions graves qu'en cas de crime ou délit contre la sûreté de l'État ou la personne du Roi - ce qui est rarissime -, de crime ou délit constitutif d'une atteinte à l'intégrité des personnes, prise d'otage, enlèvement, attentat à la pudeur, viol, traite des êtres humains, homicide volontaire, meurtre, assassinat, coups et blessures volontaires avec incapacité de travail, atteinte aux personnes et aux ...[+++]

In België stelt de Dienst Vreemdelingenzaken voor om alleen zware beslissingen te nemen bij misdaden tegen de staatsveiligheid of de persoon van de Koning - wat uiterst zeldzaam is -, bij aanslagen op de integriteit van personen, gijzelnemingen, kidnapping, aanslagen op de eerbaarheid, verkrachting, mensenhandel, vrijwillige doodslag, moord, vrijwillige slagen en verwondingen met arbeidsongeschiktheid tot gevolg, aanslagen op personen en goederen, diefstal met geweld of bedreiging, vrijwillige brandstichting in een bewoond gebouw, en bij invoer, verkoop of verschaffen van drugs uit winstbejag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Crimes et délits contre les biens ->

Date index: 2021-10-17
w