Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur
Concepteur de costumes
Concepteur de médias digitaux
Concepteur de médias numériques
Concepteur médias numérique
Concepteurs de logiciels indépendants
Conceptrice de costumes
Créateur
Créateur d'entreprise
Créateur de programmes
Créateur-concepteur
Designer
Dessinateur de mode

Traduction de «Créateur-concepteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


concepteur de costumes | conceptrice de costumes | concepteur de costumes/conceptrice de costumes | créateur de costumes/créatrice de costumes

ontwerper kostuums | ontwerpster kostuums | kostuumontwerper theater, film, televisie | kostuumontwerper theater, film, televisie


concepteur | créateur | designer

designer | ontwerper | vormgever


dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

modeontwerpster | modestyliste | modedesigner | modeontwerper


concepteur de médias digitaux | concepteur de médias numériques | concepteur de médias numériques/conceptrice de médias numériques | concepteur médias numérique

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


concepteurs de logiciels indépendants

producenten van vrije programmatuur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. souligne que les industries européennes de la culture et de la création constituent un moteur du développement économique et social et de la création d'emplois en Europe, tout en rappelant que les créateurs, les concepteurs et les institutions qui se prévalent d'exceptions et de limitations en matière de droits d'auteur contribuent également de manière significative à la croissance économique, à l'innovation et à la création d'emplois dans l'Union européenne; souligne que toute initiative législative de modernisation du droit d'auteur devrait se fonder sur des éléments de preuve indépendants concernant l'incidence sur la croissance et l'emploi, en particulier sur les PME des secteurs de la culture et de la création, l'accès à la connai ...[+++]

60. benadrukt dat de culturele en creatieve sectoren van de Europese Unie een drijvende kracht zijn voor de sociale en economische ontwikkeling en de jobcreatie in Europa, en herinnert eraan dat kunstenaars, ontwerpers en instellingen die gebruik maken van de uitzonderingen en beperkingen op het auteursrecht, een belangrijke bijdrage leveren aan de economische groei, innovatie en werkgelegenheid in de Unie; onderstreept dat elk wetgevingsinitiatief om het auteursrecht te moderniseren gebaseerd moet zijn op onafhankelijke gegevens inzake groei en banen (met name met betrekking tot kmo's in de culturele en creatieve sector), toegang tot kennis en cultuur, alsook de potentiële kosten en baten;


60. souligne que les industries européennes de la culture et de la création constituent un moteur du développement économique et social et de la création d'emplois en Europe, tout en rappelant que les créateurs, les concepteurs et les institutions qui se prévalent d'exceptions et de limitations en matière de droits d'auteur contribuent également de manière significative à la croissance économique, à l'innovation et à la création d'emplois dans l'Union européenne; souligne que toute initiative législative de modernisation du droit d'auteur devrait se fonder sur des éléments de preuve indépendants concernant l'incidence sur la croissance et l'emploi, en particulier sur les PME des secteurs de la culture et de la création, l'accès à la connai ...[+++]

60. benadrukt dat de culturele en creatieve sectoren van de Europese Unie een drijvende kracht zijn voor de sociale en economische ontwikkeling en de jobcreatie in Europa, en herinnert eraan dat kunstenaars, ontwerpers en instellingen die gebruik maken van de uitzonderingen en beperkingen op het auteursrecht, een belangrijke bijdrage leveren aan de economische groei, innovatie en werkgelegenheid in de Unie; onderstreept dat elk wetgevingsinitiatief om het auteursrecht te moderniseren gebaseerd moet zijn op onafhankelijke gegevens inzake groei en banen (met name met betrekking tot kmo's in de culturele en creatieve sector), toegang tot kennis en cultuur, alsook de potentiële kosten en baten;


- Communiquer et s'accorder constamment avec les autres concepteurs/créateurs impliqués, de manière à contribuer à la réalisation des différents concepts qui constituent un ensemble artistique cohérent et qui s'imbriquent mutuellement de la manière la plus optimale possible;

- Voortdurend communiceren en afstemmen met de overige betrokken ontwerpers teneinde bij te dragen tot de totstandkoming van verschillende ontwerpen die een coherent artistiek geheel vormen en die zo optimaal mogelijk op mekaar inspelen;


B. considérant que les industries culturelles ne pourraient ni exister ni renforcer la valeur de l'Europe sur les plans culturel et économique sans l'apport permanent de nouveaux contenus, dans tous les domaines artistiques, par une communauté florissante de créateurs, tels que les cinéastes, les compositeurs, les auteurs, les artistes plasticiens et les concepteurs,

B. overwegende dat culturele industrieën noch kunnen bestaan, noch europese culturele en economische waarde kunnen toevoegen, zonder de regelmatige inbreng van nieuwe inhoud vanuit een levendige creatieve gemeenschap van ontwerpers in alle culturele domeinen, zoals filmmakers, componisten, auteurs, visuele artiesten en designers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les industries culturelles ne pourraient ni exister ni renforcer la valeur de l'Europe sur les plans culturel et économique sans l'apport permanent de nouveaux contenus, dans tous les domaines artistiques, par une communauté florissante de créateurs, tels que les cinéastes, les compositeurs, les auteurs, les artistes plasticiens et les concepteurs,

B. overwegende dat culturele industrieën noch kunnen bestaan, noch europese culturele en economische waarde kunnen toevoegen, zonder de regelmatige inbreng van nieuwe inhoud vanuit een levendige creatieve gemeenschap van ontwerpers in alle culturele domeinen, zoals filmmakers, componisten, auteurs, visuele artiesten en designers,


B. considérant que les industries culturelles ne pourraient ni exister ni renforcer la valeur de l'Europe sur les plans culturel et économique sans l'apport permanent de nouveaux contenus, dans tous les domaines artistiques, par une communauté florissante de créateurs, tels que les cinéastes, les compositeurs, les auteurs, les artistes plasticiens et les concepteurs,

B. overwegende dat cultuur niet alleen openbaar bezit is en een doel op zich voor de individuele en maatschappelijke ontwikkeling, maar dat cultuur ook een bijdrage levert tot economische groei, werkgelegenheid en sociale cohesie, alsmede aan de regionale en lokale ontwikkeling, zoals blijkt uit recente wetenschappelijke studies, met name die van KEA European Affairs in opdracht van de Europese Commissie over de economie van de cultuur in Europa,


Cette partie de l'enquête a débouché sur la conclusion que l'omniprésence dont bénéficiait immédiatement le lecteur WMP du fait de sa vente liée avec le système d'exploitation pour PC Windows réduisait artificiellement les incitations des créateurs de contenus musicaux, cinématographiques et autres sociétés multimédias, ainsi que celles des concepteurs de logiciels et des fournisseurs de contenus, à concevoir des produits pour les lecteurs multimédias concurrents.

Dit deel van het onderzoek leidde tot de conclusie dat de universele aanwezigheid van WMP, als gevolg van de koppeling ervan met Windows voor muziek-, film- en andere media-ondernemingen, alsmede voor softwareontwikkelaars en verstrekkers van inhoud de stimulansen kunstmatig vermindert om producten voor concurrerende media players te ontwikkelen.


A cet égard, si les parties reconnaissent expressément l'existence de droits d'auteur et pour autant que le concepteur cède ou concède à son client, à titre onéreux, le droit de reproduire et de publier ou de diffuser l'oeuvre (ce qui implique une mention appropriée dans la convention ou en tout cas sur la facture), l'opération bénéficie du taux de 6 % à la faveur de la rubrique XXIX du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal no 20 précité. L'application du taux de 6 % s'étend dans ce cas également à la remise par le graphiste ou le créateur à son client, du croquis ou de la cassette qui forme le support des droits.

Wanneer de partijen aldus het bestaan van auteursrechten uitdrukkelijk erkennen en voor zover de ontwerper aan zijn klant onder bezwarende titel het recht verleent om het werk te vermenigvuldigen en te publiceren of te verdelen (hetgeen een passende vermelding in de overeenkomst of in elk geval op de factuur veronderstelt), is deze handeling onderworpen aan het tarief van 6 % ingevolge rubriek XXIX van tabel A van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit nr. 20. Het tarief van 6 % is in dat geval ook van toepassing op de afgifte door de graficus of ontwerper aan zijn klant van de ontwerpschets, of van de cassette die de drager vormt van de rechten.


w