Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des cadres pour des meubles
Créer un cadre artistique
Créer une approche artistique de son interprétation

Vertaling van "Créer un cadre artistique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créer un cadre artistique

artistiek kader ontwikkelen | artistiek raamwerk ontwikkelen


créer une approche artistique de son interprétation

artistieke aanpak voor de eigen interpretatie ontwikkelen


créer des cadres pour des meubles

raamwerken voor meubelen maken | raamwerken voor meubels maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un effort collectif est requis aux niveaux mondial, régional et national en vue de créer un cadre dans lequel les mécanismes du marché peuvent être mis en oeuvre pour maintenir et renforcer la croissance et pour créer des emplois, tout en préservant l'environnement pour les générations futures et en renforçant la cohésion sociale.

Het is zaak op regionaal, nationaal en wereldvlak gezamenlijk voor een kader te zorgen waarin de marktmechanismen aan banden worden gelegd met het oog op duurzame groei, meer banen, de bescherming van het milieu ten behoeve van toekomstige generaties en meer sociale samenhang.


Considérant la nécessité de créer un cadre d'accueil pour préparer la création et la mise en oeuvre opérationelle de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, futur organisme d'intérêt public;

Overwegende de noodzaak een onthaalkader op te zetten om de oprichting en de opstart van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, de toekomstige instelling van openbaar nut, voor te bereiden;


Certains de l'intérêt existant à créer un cadre paneuropéen de coopération qui vienne favoriser le processus dynamique de mise en application effective de ces principes;

Zeker van het belang om een pan-Europees kader voor samenwerking te creëren dat het dynamisch proces van de effectieve toepassing van deze beginselen komt te begunstigen;


4° en tant que président de comité de pilotage d'un projet dans le cadre d'une convention de friche industrielle conclue, créer un cadre neutre et de confiance pour la mise en oeuvre du projet de friche industrielle et agir en médiateur en situation de conflit ;

4° als voorzitter van een projectstuurgroep van een gesloten brownfieldconvenant, zorgen voor een neutraal en vertrouwenwekkend kader waarin het brownfieldproject kan gerealiseerd worden, en in voorkomend geval, bemiddelend optreden bij conflicten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis déjà intervenue concernant la création de l'institut d'accidentologie, c'est-à-dire le projet de créer un cadre juridique en vue de réaliser des recherches approfondies sur les accidents de la circulation.

Ik heb reeds een vraag gesteld over de oprichting van het instituut voor accidentologie, dat wil zeggen het wetsontwerp voor een regelgevend kader op grond waarvan er diepgaand onderzoek naar verkeersongevallen kan worden gevoerd.


Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.

De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als het oude materieel aan vervanging toe is.


Il n'en va pas autrement aujourd'hui, à condition toutefois que l'Europe parvienne à créer un cadre communautaire en matière de migration économique légale.

En dat is vandaag niet anders. Op voorwaarde dat Europa er in slaagt om een gemeenschappelijk kader uit te werken voor legale economische migratie.


Renforcement des voies d'entrée légales: la Commission propose de créer un cadre commun de réinstallation à l’échelle de l’UE // Bruxelles, le 13 juillet 2016

Reguliere kanalen optimaliseren: Commissie stelt oprichting van gemeenschappelijk EU-hervestigingskader voor // Brussel, 13 juli 2016


Nous devons d'urgence avancer dans la réglementation relative à la nourriture et créer un cadre clair pour les producteurs, non seulement au niveau fédéral mais également au niveau des entités fédérées et de l'Europe.

We moeten dringend verdere stappen zetten in de normering van voedsel en een duidelijk kader scheppen voor producenten, niet enkel federaal, maar ook in de deelstaten en op Europees niveau.


Le législateur n’a en effet pas institué les fonds lui-même comme c’est le cas pour les institutions publiques de sécurité sociale (Office national de sécurité sociale (ONSS), Office national de l’emploi (ONEm), l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), .), mais s’est limité à créer un cadre légal pour les fonds, cadre au sein duquel les fonds peuvent organiser leurs activités.

De wetgever heeft de fondsen immers niet zelf opgericht, zoals dit het geval is met de openbare instellingen van sociale zekerheid (Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ), Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), .), maar heeft er zich toe beperkt voor de fondsen een wettelijk kader te creëren, waarbinnen zij hun activiteiten kunnen organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Créer un cadre artistique ->

Date index: 2024-04-14
w