(2 bis).considérant que le maintien des cultures de légumineuses à grains, telles que les lentilles, les pois chiches et les vesces, répond à un intérêt économique communautaire du point de vue tant de l'affectation de la production que de leur adaptation aux zones de production; qu'il serait opportun, compte tenu du déficit de protéagineux régnant dans l'Union européenne, que la Commission étudie des options pour améliorer le régime sans pour autant réduire le niveau de l'aide;
(2 bis) Overwegende dat de instandhouding van de teelt van zaaddragende leguminosen zoals linzen, kekers en wikke het economisch belang van de Gemeenschap dient, zowel uit het oogpunt van de bestemming van de productie als de aanpassing ervan aan de productiegebieden; dat de Commissie gezien het tekort aan eiwithoudende gewassen in de Europese Unie dient na te gaan of er mogelijkheden zijn om de regeling te verbeteren, zonder dat de omvang van de steun wordt verminderd,