Traduction de «DELCOURT Jacques et son suppléant JACOT Damien; » (Français → Néerlandais) :
- Pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne, les termes, les termes « DELCOURT Jacques et son suppléant JACOT Damien» sont remplacés par les termes « COLLAS Marie-Françoise et sa suppléante WELTER Monique »; les termes « THIRY BITAINE Claude et sa suppléante WECKX Yvonne » sont remplacés par les termes « DEWITTE Emmanuelle et sa suppléante HUBERTY Carole »; les termes « ADAM Valérie-Ann ...[+++]e et sa suppléante THIRY Marie-Laure » sont remplacés par les termes « ADAM Valérie-Anne et son suppléant LEVAQUE Benjamin » les termes « VANDERWEGEN Johan et sa suppléante BELIX Magali » sont remplacés par les termes « CLAVIER Jean-Paul et son suppléant FONDER Georges ».
- Voor het arrondissement Marche-en-Famenne, worden de woorden « DELCOURT Jacques en zijn plaatsvervanger JACOT Damien » vervangen door de woorden « COLLAS Marie-Françoise en haar plaatsvervangster WELTER Monique »; worden de woorden « THIRY BITAINE Claude en zijn plaatsvervangster WECKX Yvonne » vervangen door de woorden « DEWITTE Emmanuelle en haar plaatsvervangster HUBERTY Carole »; worden de woorden « ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervangster THIRY Marie-Laure » vervangen door de woorden « ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervanger LEVAQUE Benjamin ...[+++] »; worden de woorden « VANDERWEGEN Johan en zijn plaatsvervangster BELIX Magali » vervangen door de woorden « CLAVIER Jean-Paul en zijn plaatsvervanger FONDER Georges ».
DELCOURT Jacques et son suppléant JACOT Damien; ->
Date index: 2023-10-29
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...