Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLM
Données lisibles par machine

Traduction de «DLM » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données lisibles par machine | DLM [Abbr.]

door automaten leesbare data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 5-3: Couche application DLMS/COSEM

Electricity metering data exchange - The DLMS/COSEM suite - Part 5-3: DLMS/COSEM application layer


Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 8-5 : Profil de communication OFDM G3-CPL à bande étroite pour les réseaux de voisinage

Electricity metering data exchange - The DLMS/COSEM suite - Part 8-5: Narrow-band OFDM G3-PLC communication profile for neighbourhood networks


Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 4-7 : Couche transport DLMS/COSEM pour réseaux IP

Electricity metering data exchange - The DLMS/COSEM suite - Part 4-7 : DLMS/COSEM transport layer for IP networks


Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 5-3 : Couche application DLMS/COSEM

Electricity metering data exchange - The DLMS/COSEM suite - Part 5-3 : DLMS/COSEM application layer


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
... S. Agr. « Kesters Dairy DLM », Geert Kesters, la S. Agr. « Theuwissen Annick », la SPRL « Knaepenhof », Annie Koyen, la SPRL « Langens-Hoeve », la SPRL « Mevakip », Willy Vangeloven, Julien Pellens, Jozef Pouls, Roger Pouls, la S. Agr. « Pouls-Schoemans », la SPRL « Quirijnen Dairy Farming », la SPRL « Schelfhout Graszoden », André Schelfhout, Karel Schroyen, Jos Segers, Eric Simons, Hugo Steensels, Mathieu Steensels, Marc Theuwissen, Xavier Tombal, Bart Vanaken, Koen Vanaken, Mathieu Vanaken, la S. Agr. « Van Den Hout Neeroeteren », Stijn Verheyen, Corneille Willems, la SPRL « A. Van Bijsterveldt », la S. Agr. « Voermans » et Erik C ...[+++]

...en », Michael Janssen, Leon Janssen, de lv « Kesters Dairy DLM », Geert Kesters, de lv « Theuwissen Annick », de bvba « Knaepenhof », Annie Koyen, de bvba « Langens-Hoeve », de bvba « Mevakip », Willy Vangeloven, Julien Pellens, Jozef Pouls, Roger Pouls, de lv « Pouls-Schoemans », de bvba « Quirijnen Dairy Farming », de bvba « Schelfhout Graszoden », André Schelfhout, Karel Schroyen, Jos Segers, Eric Simons, Hugo Steensels, Mathieu Steensels, Marc Theuwissen, Xavier Tombal, Bart Vanaken, Koen Vanaken, Mathieu Vanaken, de lv « Van Den Hout Neeroeteren », Stijn Verheyen, Corneille Willems, de bvba « A. Van Bijsterveldt », de lv « Voerma ...[+++]


Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 5-3 : Couche application DLMS/COSEM (remplace partiellement NBN EN 62056-53) (1 édition)

Gegevensuitwisseling voor de electriciteitsmeting - De DLMS/COSEM Suite - Deel 5-3 : DLMS/COSEM toepassingslaag (vervangt gedeeltelijk NBN EN 62056-53) (1e uitgave)


Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 3-1 : Utilisation des réseaux locaux sur paire torsadée avec signal de porteuse (3 édition)

Gegevensuitwisseling voor de elektriciteitsmeting - De DLMS/COSEM Suite - Deel 3-1 : Gebruik in lokale netwerken bij gedraaide kabels met signalisatiedraaggolf (3e uitgave)


Echange de données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 9-7 : Profil de communication pour réseaux TCP-UDP/IP (1 édition)

Gegevensuitwisseling voor elektriciteitsmeting - Het DLMS/COSEM circuit - Deel 9-7 : Communicatieprofiel voor TCP-UDP/IP netwerken (1e uitgave)


Echange des données de comptage de l'électricité - La suite DLMS/COSEM - Partie 6-1 : Système d'identification des objets (OBIS) (3 édition)

Gegevensuitwisseling voor elektriciteitsmeting - Het DLMS/COSEM circuit - Deel 6-1 : Object identification System (OBIS) (3e uitgave)


intensification de la collaboration afin d’assurer l’authenticité, la conservation à long terme et la disponibilité des documents et des archives électroniques, notamment par la mise à jour et l’extension des exigences actuelles en vue de la création de systèmes de gestion de documents et d’archives électroniques tels que le MoReq (Model Requirements ou spécifications types pour la gestion des documents et archives électroniques) pour une meilleure gestion du secteur public, ainsi que par la poursuite des forums DLM consacrés aux documents et aux archives électroniques.

meer samenwerking bij het beschermen van de authenticiteit, behoud en beschikbaarheid op de lange termijn van elektronische documenten en archieven, in het bijzonder middels het moderniseren en uitbreiden van de huidige eisen voor het opzetten van elektronische document- en archiefbeheersystemen zoals MoReq (Model Requirements for electronic documents and archives management systems (modeleisen voor elektronische document- en archiefbeheersystemen)), ter verbetering van overheidsdiensten, en door DLM-fora over elektronische documenten en archieven te blijven organiseren.




D'autres ont cherché : données lisibles par machine     DLM     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

DLM ->

Date index: 2024-10-13
w