Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chimique
Corps chimique
Danger chimique
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Industrie chimique
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Nomenclature chimique
Production chimique
Produit chimique
Produit chimique anthropique
Produit chimique anthropogénique
Produit chimique d'origine anthropique
REACH
Risque chimique
Réglement sur les produits chimiques
Substance chimique
Substance chimique anthropique
Substance chimique d'origine anthropique
Technicien de production en industrie chimique
Technicienne de production en industrie chimique

Traduction de «Danger chimique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danger chimique | risque chimique

chemisch gevaar | chemisch gevaar/risico




risques associés aux dangers physiques, chimiques et biologiques liés à des aliments et boissons

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


technicien de production en industrie chimique | technicienne de production en industrie chimique | conducteur de broyeur en industrie chimique/conductrice de broyeur en industrie chimique | technicien de production en industrie chimique/technicienne de production en industrie chimique

mengselbereider chemie | procesoperator chemie


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


produit chimique anthropique | produit chimique anthropogénique | produit chimique d'origine anthropique | substance chimique anthropique | substance chimique d'origine anthropique

anthropogene chemische stof


industrie chimique [ production chimique ]

chemische industrie [ chemische producten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Henrotin fait référence à sa thèse qui dessine un schéma qui permet de constater, au cours de l'histoire, des sédimentations de dangers: à partir de 1945, le danger nucléaire; avant 1945, le danger chimique; à partir des années 1920-1930, le danger des bombardements aériens.

De heer Henrotin verwijst naar zijn stelling, waarin een schema wordt getekend dat de weerslag toont van gevaren uit de geschiedenis : vanaf 1945, het nucleair gevaar; voor 1945, het scheikundig gevaar; vanaf de jaren 1920-1930, het gevaar van luchtbombardementen.


M. Henrotin fait référence à sa thèse qui dessine un schéma qui permet de constater, au cours de l'histoire, des sédimentations de dangers: à partir de 1945, le danger nucléaire; avant 1945, le danger chimique; à partir des années 1920-1930, le danger des bombardements aériens.

De heer Henrotin verwijst naar zijn stelling, waarin een schema wordt getekend dat de weerslag toont van gevaren uit de geschiedenis : vanaf 1945, het nucleair gevaar; voor 1945, het scheikundig gevaar; vanaf de jaren 1920-1930, het gevaar van luchtbombardementen.


3. Description de l'installation : a) description des principales activités et productions des parties de l'établissement qui sont importantes du point de vue de la sécurité, des sources de risque d'accidents majeurs et des conditions dans lesquelles cet accident majeur pourrait intervenir, accompagnée d'une description des mesures préventives prévues; b) description des procédés, notamment les modes opératoires, en tenant compte, le cas échéant, des informations disponibles sur les meilleures pratiques; c) description des substances dangereuses : i. inventaire des substances dangereuses : - l'identification des substances dangereuses : désignation chimique, numéro C ...[+++]

3. Beschrijving van de installatie : a) beschrijving van de voornaamste werkzaamheden en producten uit de gedeelten van de inrichting die belangrijk zijn uit het oogpunt van de veiligheid, van de mogelijke oorzaken van risico's van zware ongevallen en van de omstandigheden waarin zo'n zwaar ongeval zich zou kunnen voordoen, vergezeld van een beschrijving van de genomen preventieve maatregelen; b) beschrijving van de processen, met name de werkwijzen; indien van toepassing, rekening houdend met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken; c) beschrijving van de gevaarlijke stoffen : i. inventaris van de gevaarlijke stoffen met : - de beschrijving van de gevaarlijke stoffen : chemische ...[+++]


Les dangers microbiologiques, chimiques (incluant les allergènes) et physiques potentiels spécifiquement liés à la consommation d'insectes dépendent de l'espèce d'insecte, des conditions d'élevage (alimentation et environnement) et de la transformation ultérieure. Ils peuvent être maîtrisés en grande partie par l'application adéquate des bonnes pratiques d'hygiène et de production en vigueur lors de l'élevage et de la commercialisation des insectes.

De potentiële microbiële, chemische (inclusief allergene) en fysische gevaren specifiek verbonden aan de consumptie van insecten zijn afhankelijk van de insectensoort, de kweekcondities (voeder en omgeving) en de verdere verwerking, en kunnen grotendeels onder controle gehouden worden door het adequaat toepassen van de geldende goede hygiëne- en productiepraktijken tijdens de kweek en het in de handel brengen van de insecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, et vu la grande diversité de nanoparticules et le fait que différentes nanoformes de même composition chimique peuvent avoir des propriétés toxicologiques différentes, une approche spécifique, autre que celle appliquée dans les tests conventionnels d'évaluation toxicologique, doit encore être développée pour évaluer les dangers potentiels des nanoparticules.

Kortom, en gelet op de grote diversiteit aan nanodeeltjes en het feit dat verschillende nanovormen met dezelfde chemische samenstelling verschillende toxicologische eigenschappen kunnen hebben, moet er nog een andere specifieke benadering dan deze die bij de conventionele testen voor toxicologische beoordeling wordt toegepast, ontwikkeld worden om de potentiële gevaren van nanodeeltjes te beoordelen.


Les membres du comité scientifique sont nommés depuis septembre 2014 et peuvent donc commencer leur travail (établir des avis scientifiques en ce qui concerne le danger ou le risque de différentes substances chimiques).

Sinds september 2014 zijn de leden van het Wetenschappelijk Comité REACH benoemd en kunnen zij hun werkzaamheden starten (wetenschappelijk advies opstellen wat betreft het gevaar of het risico van verschillende chemische stoffen).


En ce qui concerne la Belgique, l'avis commun du Conseil Supérieur de la Santé et du Comité Scientifique de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) publié en 2014 reflète des dangers microbiologiques et chimiques potentiels et propose des recommandations pour la préparation de ces insectes pour la consommation humaine ainsi que des pistes pour la recherche.

Wat België betreft, vermeldt het gemeenschappelijk advies van de Hoge Gezondheidsraad en het Wetenschappelijk Comité van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen), gepubliceerd in 2014, de mogelijke microbiologische en chemische gevaren. Daarnaast werden in dit advies ook aanbevelingen gedaan voor de bereiding van deze insecten voor menselijke consumptie en werden er onderzoekspistes voorgesteld.


Les §§ 2 et 3 énumèrent les infractions considérées comme des infractions terroristes aux conditions prévues au § 1er, telles que l'homicide volontaire ou les coups et blessures volontaires, la prise d'otage, l'enlèvement, la capture d'aéronef, l'utilisation d'armes nucléaires, biologiques ou chimiques, la recherche et le développement d'armes chimiques, la libération de substances dangereuses ayant pour effet de mettre en danger des vies humaines ou encore la perturbation ou l'interruption de l'approvisionnement en eau, en électricit ...[+++]

In § 2 en § 3 wordt een opsomming gegeven van misdrijven die als terroristisch misdrijf worden beschouwd onder de voorwaarden bepaald in § 1, bijvoorbeeld het opzettelijk doden of opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen, gijzelneming, ontvoering, kapen van vliegtuigen, gebruik van kernwapens, biologische of chemische wapens, het verrichten van onderzoek in en het


Par ce moyen, la Convention encouragea l'utilisation sans danger des produits chimiques à l'échelon national, particulièrement dans les pays en développement, et limitera le commerce des produits chimiques et des pesticides dangereux.

Hierdoor bevordert het Verdrag het ongevaarlijke gebruik van chemicaliën op nationaal vlak, voornamelijk in ontwikkelingslanden, en beperkt het de handel in gevaarlijke chemicaliën en pesticiden.


2. Chaque Partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques inscrits à l'annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur son territoire soient soumis, lorsqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.

2. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, eist elke Partij dat zowel in Bijlage III vermelde chemische stoffen als op haar grondgebied verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen, bij uitvoer voldoen aan zodanige etiketteringsvoorwaarden dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.


w