Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de remboursement anticipé
Première date de remboursement anticipé
Première date où le rachat est possible
Procéder au remboursement anticipé
Remboursement anticipé

Traduction de «Date de remboursement anticipé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
première date de remboursement anticipé | première date où le rachat est possible

eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden


date de remboursement anticipé

datum van vervroegde aflossing | datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden


procéder au remboursement anticipé

tot vervroegde aflossing overgaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les intérêts sont payables à terme échu à l'échéance de l'opération ou, le cas échéant, à la date du remboursement anticipé comme le prévoient les articles 6 et 7».

Rente moet achteraf betaald worden op de vervaldag van de transactie, dan wel bij de vervroegde aflossing zoals bedoeld in artikel 6 en 7, indien toepasselijk”.


Les dispositions de la section 1 de l'appendice 6 qui s'appliquent en cas de manquement aux règles relatives aux appels d'offre s'appliquent lorsqu'une contrepartie ne règle pas la totalité ou une partie du montant dû à la date de remboursement anticipé visée au paragraphe 2.

De bepalingen van afdeling 1 van appendix 6 die toepasselijk zijn op het schenden van regels inzake tendertransacties zijn van toepassing, indien een wederpartij op de in lid 2 genoemde datum van vroegtijdige aflossing het dan verschuldigde bedrag niet of gedeeltelijk voldoet.


3. La notification visée au paragraphe 2 devient contraignante vis-à-vis de la contrepartie une semaine avant la date de remboursement anticipé à laquelle elle fait référence.

3. De in lid 2 genoemde inkennisstelling wordt voor de wederpartij één week voor de voornoemde datum van vroegtijdige aflossing bindend.


V. - Justification annuelle et contrôle Art. 7. Pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt, le prêteur mentionne, dans les cases prévues à cet effet dans sa déclaration à l'impôt sur les revenus, les montants prêtés en vertu d'un ou plusieurs Prêts Coup de Pouce enregistrés, déduction faite des éventuels remboursement anticipés intervenus dans l'une des hypothèses visées à l'article 4, § 2, du décret du 28 avril 2016 durant cette période imposable, ainsi que la date de remise du ou des ...[+++]

V. - Jaarlijkse bewijslevering en controle Art. 7. Voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingkrediet eist, vermeldt de kredietgever in het daarvoor voorziene vak in zijn belastingsaangifte de bedragen uitgeleend krachtens één of meerdere geregistreerde Leningen "Coup de Pouce", na aftrek van de eventuele vroegtijdige terugbetalingen verricht in één van de hypothesen bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van 28 april 2016 tijdens dit belastbare tijdperk, alsook de datum waarop de geldmiddelen van de Lening(en) "Coup de Pouce" ter beschikking worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si plusieurs types de contrats de crédit sont offerts simultanément, un exemple représentatif distinct doit être fourni pour chaque type de contrat de crédit; 8° l'indication d'autres coûts éventuels, non compris dans le coût total du crédit pour le consommateur, à payer en lien avec le contrat de crédit; 9° l'éventail des différentes modalités de remboursement du crédit au prêteur possibles, y compris le montant des termes et les termes de paiement; 10° le cas échéant, une déclaration claire et concise selon laquelle le respect de ...[+++]

Indien er meerdere soorten van kredietovereenkomsten tegelijkertijd worden aangeboden dient er voor iedere soort kredietovereenkomst een afzonderlijk representatief voorbeeld te worden gegeven; 8° een aanduiding van mogelijke bijkomende kosten die niet in de totale kosten van het krediet voor de consument zijn opgenomen te betalen in samenhang met de kredietovereenkomst; 9° de verschillende beschikbare opties om het krediet aan de kredietgever terug te betalen, met inbegrip van het termijnbedrag en de betalingstermijnen; 10° desgevallend een duidelijke en beknopte verklaring dat de naleving van de bepalingen en de voorwaarden van de kredietovereenkomsten geen garantie vormt voor de terugbetaling van het opgenomen kredietbedrag; 11° een ...[+++]


Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modif ...[+++]

Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig artikel VII. 145; 7° de op het tijdstip van het sluiten van de kredietovereenkomst geldende nalatigheidsin ...[+++]


Les dispositions de la section 1 de l’appendice 6 qui s’appliquent en cas de manquement aux règles relatives aux opérations d’appel d’offres s’appliquent lorsqu’une contrepartie ne règle pas la totalité ou une partie du montant dû à la date de remboursement anticipé visée au paragraphe 2.

De bepalingen van paragraaf 1 van appendix 6 die toepasselijk zijn op het schenden van regels inzake tendertransacties zijn van toepassing, indien een tegenpartij op de in lid 2 genoemde datum van vervroegde aflossing het dan verschuldigde bedrag niet of gedeeltelijk voldoet.


3. La notification visée au paragraphe 2 devient contraignante vis-à-vis de la contrepartie une semaine avant la date de remboursement anticipé à laquelle elle fait référence.

3. De in lid 2 genoemde inkennisstelling wordt voor de tegenpartij één week voor de voornoemde datum van vroegtijdige aflossing bindend.


Pour 2015, un allègement de dette aura également lieu en faveur des Seychelles: il s'agit d'une réduction de la dette des Seychelles dans le cadre d'un remboursement anticipé du reste de la dette des Seychelles envers le Ducroire.

Voor 2015 zal ook een schuldverlichting voor de Seychellen verleend worden: het gaat over een vermindering van de schuld van de Seychellen in het kader van een vervroegde terugbetaling van de rest van de schuld van de Seychellen tegenover Delcredere.


Il s'agit d'une réduction de 11,492 % d'une partie de la dette des Seychelles dans le cadre d'un remboursement anticipé des échéances du 31 décembre 2015 au 31 décembre 2021 inclus, équivalant à un allègement de 173.299,14 euros.

Het gaat over een vermindering van 11,492% van een gedeelte van de schuld van de Seychellen in het kader van een vervroegde terugbetaling van de vervaldagen van 31 december 2015 tot 31 december 2021 inbegrepen, wat neerkomt op een schuldverlichting van 173.299,14 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Date de remboursement anticipé ->

Date index: 2024-09-21
w