Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif mixte
Exploitation mixte
Ferme mixte
Marché mixte
Prestation non contributive de type mixte
Réception par type mixte
Système de production mixte
économie mixte

Traduction de «De type mixte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Crétinisme endémique, de type mixte

endemisch cretinisme, gemengd type


Hyperglycéridémie mixte Hyperlipidémie, groupe D Hyperlipoprotéinémie de Fredrickson, type I ou V

gemengde hyperglyceridemie | hyperlipidemie, groep D | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type I of V


Syndrome d'insuffisance thyroïdienne congénitale de type mixte

congenitale-jodiumdeficiëntiesyndroom, gemengd type




prestation non contributive de type mixte

gemengde prestatie zonder premiebetaling


exploitation mixte | ferme mixte | système de production mixte

gemengd bedrijf | gemengd landbouwbedrijf








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. En exécution de l'article 3, la Commission Mixtecidera du type et du nombre d'autorisations et des conditions d'accès au marché du transport.

5. In uitvoering van artikel 3 zal de Gemengde Commissie het model en het aantal vergunningen of machtigingen vaststellen, alsook de voorwaarden van toegang tot de vervoermarkt.


7.2. Garanties financées par l'affilié Les capitaux vie et décès (excepté si l'affilié a fait le choix de ne financer aucun capital décès) financés par les primes à charge de l'affilié sont assurés par une opération d'assurance de type mixte 10/X dans laquelle le capital vie est exprimé en fonction du capital décès.

7.2. Waarborgen gefinancierd door de aangeslotene De kapitalen leven en overlijden (behalve indien de aangeslotene de keuze heeft gemaakt om geen overlijdenskapitaal te financieren) gefinancierd door de premies ten laste van de aangeslotene, zijn verzekerd door een verzekeringsverrichting van het type gemengde 10/X waarin het kapitaal leven uitgedrukt wordt in verhouding tot het kapitaal overlijden.


3. - Concessions et contrats mixtes ou destinés à plusieurs activités Concessions mixtes Art. 18. Les concessions mixtes ayant pour objet à la fois des travaux et des services sont attribuées conformément aux dispositions applicables au type de concession qui constitue l'objet principal du contrat.

3. - Gemengde concessies en overeenkomsten of die betrekking hebben op verschillende activiteiten Gemengde concessies Art. 18. De concessies die zowel betrekking hebben op werken als op diensten worden gegund overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het soort concessie dat het hoofdvoorwerp van de betrokken overeenkomst vormt.


A. Types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe VIII de la loi pour lesquels le site est désigné Légende : EC : estimation de l'état de conservation; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; "-" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végétation du Ranunculion fluitantis et du Callitricho-Batrachion ...[+++]

A. Types natuurlijke habitats van communautair belang van bijlage VIII bij de wet waarvoor de locatie wordt aangewezen Verklaring : EC : schatting van de instandhouding; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); "-" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, il conviendrait de prévoir les interventions humaines spécifiques et adéquates afin d'améliorer l'aptitude réelle des terrains compensatoires visés au regard des utilisations prévisibles (types de cultures, prairies, etc) ; Considérant que le Gouvernement wallon a, lors de la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines, inscrit une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de « Bas-Warneton » pour 7,5 ha et une zone d'activité économique mixte au lieu-dit les ...[+++]

In voorkomend geval, zouden de specifieke en geschikte menselijke tussenkomsten moeten worden voorzien om de werkelijke geschiktheid te verbeteren van de compenserende gronden bedoeld ten opzichte van de voorspelbare toepassingen (soorten teelt, weiden, enz); Overwegende dat de Waalse Regering, bij de herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen, een gemengde bedrijfsruimte heeft opgenomen als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Neerwaasten" voor 7,5 ha en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht "Les Quatre Rois" voor 35 ha en, als planologische compensaties, een natuurgebied voor 44 ha, en een groengebied voor 1 ha te Pl ...[+++]


Pour la fixation de la clé de répartition, l'OVAM tient spécifiquement compte des éléments suivants : 1° l'historique et la nature des activités et des installations occasionnant ou ayant occasionné la pollution mixte du sol ; 2° la nature du sol à la hauteur des activités ou des installations visées au point 1°, entre autres la composition locale du sol et le courant de la nappe phréatique ; 3° les caractéristique physiques et chimiques des substances polluantes de la pollution mixte du sol ; 4° l'envergure et le type actuel de diffusion ...[+++]

Bij het vaststellen van de verdeelsleutel houdt de OVAM in het bijzonder rekening met de volgende elementen : 1° de historiek en de aard van de activiteiten en inrichtingen die aanleiding geven of hebben gegeven tot het ontstaan van de vermengde bodemverontreiniging; 2° de bodemgesteldheid ter hoogte van de activiteiten of inrichtingen, vermeld in punt 1°, onder meer de lokale bodemopbouw en de grondwaterstroming; 3° de fysische en chemische eigenschappen van de verontreinigende stoffen van de vermengde bodemverontreiniging; 4° de omvang en het huidige verspreidingspatroon van de vermengde bodemverontreiniging".


L'aide aux vaches mixtes, telles qu'enregistrées dans Sanitrace, est déterminée en prenant le plus petit des nombres suivants : 1° le nombre minimum journalier de vaches mixtes visées au paragraphe 1 ; 2° le nombre des vêlages issus d'une mère de type mixte recensés dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1 octobre de l'année précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande; 3° le nombre de veaux nés d'une mère de type mixte et détenus au moins 3 mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1 juillet de l'année précédente et le 30 juin de l'année en cours, multiplié par 2.

De steun voor gemengde koeien, zoals geregistreerd in Sanitrace, wordt bepaald door het laagste van de volgende aantallen in aanmerking te nemen : 1° het dagelijks minimumaantal gemengde koeien bedoeld in paragraaf 1 ; 2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type, geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van de aanvraag; 3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type en gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 juli van het vorige jaar en 30 juni van ...[+++]


Le nombre de référence correspond au plus petit des nombres suivants: 1° le nombre de vaches mixtes présentes au prorata de l'année 2013; 2° le nombre de vêlages issus d'une mère de type mixte, recensés en 2013; 3° le nombre de veaux nés d'une mère de type mixte et détenus dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1 octobre 2012 et le 31 décembre 2013 pendant au minimum 3 mois consécutifs, multiplié par 2.

Het referentie-aantal is gelijk aan het laagste van de volgende aantallen : 1° het aantal gemengde koeien aanwezig naar rato van het jaar 2013; 2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type, geïnventariseeerd in 2013; 3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type en gehouden in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober 2012 en 31 december 2013 gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden, vermenigvuldigd met 2.


«chaudière de type B1 mixte», un dispositif de chauffage mixte par chaudière à combustible comportant un coupe-tirage antirefouleur, destiné à être raccordé à un conduit à tirage naturel évacuant les résidus de combustion à l’extérieur de la pièce où est installé le dispositif de chauffage, et qui prélève l’air comburant directement dans cette pièce; une chaudière de type B1 mixte est commercialisée uniquement en tant que chaudière de type B1 mixte;

10. „combinatieketel type B1”: een combinatieverwarmingstoestel met brandstofgestookte ketel, waarbij gebruik wordt gemaakt van een trekonderbreker die verbonden moet worden met een rookafvoerkanaal met natuurlijke trek dat de verbrandingsresten afvoert tot buiten de kamer waarin het combinatieverwarmingstoestel met brandstofgestookte ketel staat, en die de verbrandingslucht rechtstreeks uit de kamer haalt; een combinatieketel type B1 wordt uitsluitend als combinatieketel type B1 in de handel gebracht;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

De type mixte ->

Date index: 2022-06-14
w