Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALAU
Acide delta-aminolévulinique dans l'urine
Aile delta
Aile en delta
Avion ultra-léger motorisé de type aile delta
Delta-gluconolactone
Delta-lactone d'acide D-gluconique
Excrétion urinaire de l'acide delta-aminolévulinique
GDL
Glucone-delta-lactone
Glucono-delta-lactone
Gluconolactone
Produit contenant de l'époétine delta
Voilure en delta
époétine delta

Traduction de «Delta » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delta-gluconolactone | delta-lactone d'acide D-gluconique | D-glucono-1,5-lactone | glucone-delta-lactone | glucono-delta-lactone | gluconolactone | GDL [Abbr.]

delta-gluconolacton | D-glucono-1,5-lacton | D-gluconzuur-delta-lacton | glucono-delta-lacton | gluconolacton | GDL [Abbr.]


aile delta | aile en delta | voilure en delta

deltavleugel


acide delta-aminolévulinique dans l'urine | excrétion urinaire de l'acide delta-aminolévulinique | ALAU [Abbr.]

delta-aminolevulinezuur in de urine | uitscheiding van delta-aminolevulinezuur in de urine | ALAU [Abbr.]




produit contenant de l'époétine delta

product dat epoëtine delta bevat


Hépatite aiguë B sans agent delta, avec coma hépatique

acute hepatitis B zonder delta-agens met coma hepaticum


Hépatite aiguë B avec agent delta, sans coma hépatique

acute hepatitis B met delta-agens (co-infectie) zonder coma hepaticum


Hépatite aiguë B avec agent delta, avec coma hépatique

acute hepatitis B met delta-agens (co-infectie) met coma hepaticum


lymphome T cutané primitif de phénotype TCRgamma/delta

primair cutaan gamma/delta-positief T-cellymfoom


avion ultra-léger motorisé de type aile delta

ultralicht gemotoriseerd vliegtuig van het type delta-vleugel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) activateurs de la protéine kinase activée par l'AMP (AMPK), par ex. AICAR, SR9009; et agonistes du récepteur activé par les proliférateurs des peroxysomes {delta} (PPAR{delta}), par ex. acide 2-(2-méthyl-4-((4 - méthyl - 2-(4-(trifluorométhyl) phényl) thiazol - 5-yl)méthylthio) phénoxy) acétique (GW 1516, GW501516);

1) activatoren van het AMP-geactiveerde proteine kinase (AMPK), bv. AICAR, SR9009; en peroxisoomproliferatorgeactiveerde receptor / {delta} (PPAR{delta}) agonisten, bv. 2-(2-methyl-4-((4-methyl-2-(4-(trifluoromethyl) phenyl) thiazol - 5-yl)methylthio)phenoxy) aijnzuur (GW 1516, GW501516);


1) activateurs de la protéine kinase activée par l'AMP (AMPK), par ex. AICAR, SR9009 ; et agonistes du récepteur activé par les proliférateurs des péroxysomes {delta} (PPAR{delta}), par ex. acide 2-(2-méthyl-4-((4-méthyl-2-(4-trifluorométhyl)phényl)thiazol-5-yl)méthylthio)phénoxy) acétique (GW 1516, GW501516) ;

1) activatoren van het AMP-geactiveerde proteïne kinase (AMPK), bv. AICAR en SR9009; peroxisoomproliferatorgeactiveerde receptor {delta} (PPAR{delta}) agonisten, bv. 2-(2-methyl-4-((4-methyl-2-(4-(trifluoromethyl)phenyl)thiazol-5-yl)methylthio)phenoxy)azijnzuur (GW1516, GW501516);


2.2. Le règlement Delta s'applique dans la mesure où l'affilié actif ou le bénéficiaire d'un RCC choisit, au moment du versement de la pension, pour le versement de l'avantage lors de la mise à la retraite sur la base du Plan de pension 1992 sous la forme d'une rente, complétée par le règlement Delta.

2.2. De Delta-regeling is van toepassing voor zover de actieve aangeslotene of SWT-begunstigde op het moment van uitkering van het pensioen opteert voor de uitkering van het voordeel bij pensionering op basis van het Pensioenplan 1992 onder de vorm van een rente, aangevuld met de Delta-regeling.


1) activateurs de la protéine kinase activée par l'AMP (AMPK), par ex. AICAR et agonistes du récepteur activé par les proliférateurs des péroxysomes {delta} (PPAR{delta}), par ex. GW 1516 ;

1) activatoren van het AMP-geactiveerde proteine kinase (AMPK), bv. AICAR en peroxisoomproliferatorgeactiveerde receptor {delta} (PPAR{delta}) agonisten, bv. GW 1516;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : "Le nombre de droits de vote visé à l'alinéa 1, 1° et 2°, est calculé par référence au nombre total de titres conférant le droit de vote sous-jacents à l'instrument financier assimilé, sauf lorsque l'instrument financier assimilé permet exclusivement un règlement en espèces, auquel cas le nombre de droits de vote est calculé sur une base ajustée du delta, en multipliant le nombre de titres conférant le droit de vote sous-jacents par le delta de l'instrument".

Art. 16. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: "Het aantal stemrechten bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, wordt berekend op basis van het totale aantal onderliggende stemrechtverlenende effecten van het gelijkgestelde financiële instrument, behalve wanneer het gelijkgestelde financiële instrument uitsluitend voorziet in afwikkeling in contanten. In dat geval wordt het aantal stemrechten berekend op naar delta gecorrigeerde basis door het aantal onderliggende stemrechtverlenende effecten te vermenigvuldigen ...[+++]


La directive prévoit que les instruments financiers ayant un effet économique similaire à la détention d'actions et de droits d'acquérir des actions qui prévoient exclusivement un règlement en espèces doivent être calculés sur une base ajustée du delta, en multipliant le nombre d'actions sous-jacentes par le delta de l'instrument.

De richtlijn bepaalt dat financiële instrumenten waarvan het economisch effect vergelijkbaar is met het houden van aandelen en rechten op het verwerven van aandelen, die uitsluitend een afwikkeling in contanten voorschrijven, moeten berekend worden op een naar delta gecorrigeerde basis door het aantal onderliggende aandelen te vermenigvuldigen met de delta van het instrument.


Modulateurs hormonaux et metaboliques : Les hormones et modulateurs hormonaux suivants sont interdits: a) inhibiteurs d'aromatase, incluant sans s'y limiter: 1) aminoglutéthimide; 2) anastrozole; 3) androsta-1,4,6-triène-3,17-dione (androstatriènedione); 4) 4-androstène-3,6,17 trione (6-oxo); 5) exémestane; 6) formestane; 7) létrozole; 8)) testolactone ; b) modulateurs sélectifs des récepteurs aux oestrogènes (SERMs), incluant sans s'y limiter: 1) raloxifène; 2) tamoxifène; 3) toremifène ; c) autres substances anti-oestrogéniques, incluant sans s'y limiter : 1) clomifène; 2)ccyclofénil; 3) fulvestrant; d) agents modificateurs de(s) la fonction(s) de la myostatine, incluant sans s'y limiter les inhibiteurs de la myostatine; e) ...[+++]

Hormonale en metabole modulatoren : De volgende hormonale en metabole modulatoren zijn verboden: a) aromatase-inhibitoren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot : 1) aminoglutethimide; 2) anastrozol; 3) androsta-1,4,6-trieen-3,17-dion (androstatrieendion); 4) 4-androsteen-3,6,17 trion (6-oxo); 5) exemestaan; 6) formestaan; 7) letrozol; 8) testolacton; b) selectieve oestrogeenreceptormodulatoren (SERM's), met inbegrip van, maar niet beperkt tot : 1) raloxifen; 2) tamoxifen; 3) toremifen; c) andere anti-oestrogene stoffen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot : 1) clomifeen; 2) cyclofenil; 3) fulvestrant; d) agentia die een of meer myostatinefuncties veranderen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot myostatine-inhibitoren ...[+++]


3. a) On fait appel au bureau-conseil Delta-i pour l'accompagnement des collaborateurs du SPP IS lors de l'élaboration du plan de management et du contrat d'administration 2016 - 2018 et pour la mise en place d'un système de mesure des performances (BSC). b) Pour les missions d'avis avec Delta-i, on a fixé en 2015 d'une part 82.473,60 euros pour l'accompagnement de l'élaboration du contrat d'administration 2016 - 2018; d'autre part, 14.910 euros ont été fixés pour l'accompagnement lors de la mise en place d'un système de mesure des performances.

3. a) Voor de begeleiding van de medewerkers van POD MI bij de uitwerking van het bestuursplan en de bestuursovereenkomst 2016 - 2018 en voor het opzetten van een performantiemeetsysteem (BSC) werd beroep gedaan op adviesbureau Delta-i. b) Voor de adviesopdrachten met Delta-i werd in 2015 enerzijds 82.473,60 euro vastgelegd voor de begeleiding van de uitwerking van de bestuursovereenkomst 2016 - 2018; anderzijds werd 14.910 ? vastgelegd voor de begeleiding bij het opzetten van een performantiemeetsysteem.


Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) : 1) Défibrillateurs installés dans les gares : a) Pour le Nord-Ouest : – Gare de Bruges : deux appareils ; – Gare de Gand-Saint-Pierre : un appareil ; b) Pour le Nord-Est : – Gare d’Anvers-Central : un appareil ; – Gare d’Anvers-Berchem : un appareil ; – Gare de Mechelen : un appareil ; – Gare de Louvain : un appareil ; c) Pour le Sud-Ouest : – Gare de Mons : un appareil ; – Gare de Charleroi-Sud : un appareil ; d) Pour le Sud-Est : – Gare de Gembloux : un appareil ; – Gare de Namur : un appareil ; – Gare de Liège-Guillemins : un appareil ; – Gare d’Ottignies: un appareil ; e) Pour le Centre : – Gare de Bruxelles-Midi : deux appareils ; – Gare de Bruxelles-Central : deux appar ...[+++]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) : 1) Defibrillators aanwezig in de stations : a) Voor het Noordwesten : – Station Brugge : twee toestellen ; – Station Gent Sint-Pieters : één toestel ; b) Voor het Noordoosten : – Station Antwerpen-Centraal : één toestel ; – Station Antwerpen-Berchem : één toestel ; – Station Mechelen: één toestel ; – Station Leuven : één toestel ; c) Voor het Zuidwesten : – Station Bergen : één toestel ; – Station Charleroi-Zuid : één toestel ; d) Voor het Zuidoosten : – Station Gembloers : één toestel ; – Station Namen : één toestel ; – Station Luik-Guillemins : één toestel ; – Station Ottignies : één toestel ; e) Voor het Centrum : – Station Brussel-Zuid : twee toestellen ; – Station Br ...[+++]


bis. Le nombre de droits de vote est calculé par référence au nombre notionnel total d’actions sous-jacentes à l’instrument financier, sauf lorsque l’instrument financier permet exclusivement un règlement en espèces, auquel cas le nombre de droits de vote est calculé sur une base ajustée du delta, en multipliant le nombre notionnel d’actions sous-jacentes par le delta de l’instrument.

1 bis. Het aantal stemrechten wordt berekend op basis van het volledige nominale bedrag aan aantal onderliggende aandelen van het financiële instrument, behalve wanneer het financiële instrument uitsluitend voorziet in afwikkeling in contanten. In dat geval wordt het aantal stemrechten berekend op naar delta gecorrigeerde basis door het nominale bedrag van de onderliggende aandelen te vermenigvuldigen met de delta van het instrument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Delta ->

Date index: 2024-04-28
w