Considérant qu'il importe toutefois de maintenir les enquêtes trimestrielles effectuées en vertu des arrêtés royaux du 23 janvier 1991 et du 14 octobre 1991 susmentionnés en ce qui concerne les titres émis par les administrations publiques afin, d'une part, de mesurer l'ouverture du marché des titres de la dette publique, et, d'autre part, de calculer la dette brute consolidée de l'ensemble des administrations publiques (dette Maastricht);
Overwegende dat het echter van belang is om de trimestriële enquêtes te behouden die krachtens de hoger vermelde koninklijke besluiten van 23 januari 1991 en 14 oktober 1991 worden uitgevoerd wat de effecten betreft die uitgegeven zijn door publieke overheden om, enerzijds, de spreiding van de effecten van de overheidsschuld te meten, en om, anderzijds, de geconsolideerde bruto-schuld van alle publieke overheden (Maastricht-schuld) te kunnen berekenen.