Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du diaphragme
Aisselle Diaphragme Gros vaisseaux
Diaphragme
Diaphragme d'amiante
Diaphragme en tissu d'amiante
Diaphragme en toile d'amiante
Diaphragme à fente
Diaphragme à rideau
Entier hiatus aortique du diaphragme
Hiatus aortique du diaphragme
Largeur de zone marginale
Largeur marginale de diaphragme
Zone marginale de diaphragme

Vertaling van "Diaphragme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diaphragme d'amiante | diaphragme en tissu d'amiante | diaphragme en toile d'amiante

asbestdiafragma


diaphragme à fente | diaphragme à rideau

scherm met gleuf


Aisselle Diaphragme Gros vaisseaux

diafragma | grote vaten | oksel




Absence de diaphragme Eventration du diaphragme Malformation congénitale du diaphragme SAI

congenitale misvorming van diafragma NNO | eventratie van diafragma | ontbreken van diafragma


largeur de zone marginale | largeur marginale de diaphragme | zone marginale de diaphragme

margebreedte




Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

diafragmitis | paralyse van diafragma | relaxatie van diafragma


entier hiatus aortique du diaphragme

volledige aorta hiatus van diafragma


hiatus aortique du diaphragme

aorta hiatus van diafragma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La tête et les viscères ne doivent pas accompagner le corps jusqu’à l’établissement de traitement du gibier, sauf pour les espèces susceptibles d’être porteuses de trichinose (porcins, solipèdes et autres), dont la tête (à l’exception des défenses) et le diaphragme doivent accompagner le corps.

De kop en de ingewanden hoeven het dode dier niet naar de wildbewerkingsinrichting te vergezellen, tenzij bij voor Trichinella spiralis vatbare soorten (varkens, eenhoevigen en andere dieren), waarvan de kop (behalve de slagtanden) en het middenrif het dode dier moeten vergezellen.


En vertu de l'annexe III, section IV, chapitre II, du règlement (CE) no 853/2004, dans le cas du gros gibier sauvage, la tête et les viscères ne doivent pas accompagner le corps jusqu’à l’établissement de traitement du gibier, sauf pour les espèces susceptibles d’être porteuses de trichinose, dont la tête (à l’exception des défenses) et le diaphragme doivent accompagner le corps.

Hoofdstuk II van sectie IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaalt dat, in geval van grof vrij wild, de kop en de ingewanden het dode dier niet hoeven te vergezellen naar de wildbewerkingsinrichting, tenzij bij voor Trichinella spiralis vatbare soorten, waarvan de kop (behalve de slagtanden) en het middenrif het dode dier moeten vergezellen.


Les diaphragmes de l'amiante ne sont pas utilisés.

Diafragma's van asbest worden niet gebruikt.


Toutefois, si un État membre a exempté de cette interdiction l'utilisation de diaphragmes contenant de la chrysotile pour des cellules d'électrolyse en service au 13 juillet 2016, conformément à la version de la présente disposition en vigueur jusqu'à cette date, le premier alinéa ne s'applique pas à l'utilisation desdits diaphragmes, ni de la chrysotile exclusivement destinée à l'entretien desdits diaphragmes, avant le 1er juillet 2025, pour autant que cette utilisation respecte des conditions d'autorisation établies conformément à la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil (*)

Indien echter voor het gebruik van chrysotiel bevattende diafragma's voor elektrolyse-installaties die op 13 juli 2016 in gebruik waren, vrijstelling was verleend door een lidstaat overeenkomstig de versie van dit punt die tot die datum gold, is de eerste alinea tot 1 juli 2025 niet van toepassing op het gebruik in die installaties van dergelijke diafragma's of uitsluitend voor het onderhoud van dergelijke diafragma's gebruikt chrysotiel, mits dit gebruik plaatsvindt in overeenstemming met de overeenkomstig Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad (*) vastgestelde vergunningsvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision d'exécution 2013/732/UE de la Commission établissant les conclusions sur les meilleures techniques disponibles (MTD) au titre de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil relative aux émissions industrielles précise que l'utilisation de diaphragmes contenant de l'amiante n'est pas considérée comme une MTD et impose en conséquence une actualisation des conditions d'autorisation des installations de production de chlore et de soude exploitées dans l'Union au 12 décembre 2017 au plus tard, de manière que ces installations n'utilisent plus de diaphragmes contenant de l'amiante à cette date.

In Uitvoeringsbesluit 2013/732/EU van de Commissie tot vaststelling van de BBT-conclusies (beste beschikbare technieken) op grond van Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad inzake industriële emissies is bepaald dat het gebruik van asbestdiafragma's niet als BBT wordt beschouwd en dat de vergunningsvoorwaarden voor alle in de Unie geëxploiteerde chlooralkali-installaties uiterlijk op 12 december 2017 moeten worden geactualiseerd, zodat die installaties met ingang van die datum niet langer gebruikmaken van asbestdiafragma's.


Ces projets concernent : 1) la sécurité et l'acceptabilité d'antirétroviraux sur anneaux de plastic — examens colposcopiques (partenariat UGent, Tibotec, International Partnership for Microbicides); 2) une recherche multicentrique étudiant la vulnérabilité du col et de la paroi vaginale au virus VIH (partenariat UGent, ITG, financement européen); 3) une étude sur la protection du col liée à l'utilisation du diaphragme et l'utilisation conjointe de microbicides.

Deze projecten betreffen : 1) de veiligheid en de aanvaardbaarheid van antiretrovirale middelen op plastic ringen — colposcopische onderzoeken (partnership UGent, Tibotec, International Partnership for Microbicides); 2) een onderzoek in verschillende centra dat de kwetsbaarheid van de baarmoederhals en de vaginawand voor het HIV-virus bestudeert (partnership UGent, ITG, Europese financiering); 3) een studie over de bescherming van de baarmoederhals gelinkt aan gebruik van het diafragma en het gelijktijdige gebruik van microbicides.


Sur l'ensemble des femmes qui ont eu recours à une méthode contraceptive en Belgique (voir tableau 3) en 2003-2004, 60 % ont choisi la pilule, 13 % le stérilet, 8 % une méthode barrière (diaphragme, spermicide, éponge, préservatif) et 12 % la stérilisation.

Van de vrouwen die in België (zie tabel 3) een anticonceptiemethode gebruikten, koos in de periode 2003-2004 60 % voor de pil, 13 % voor een spiraaltje, 8 % voor een barrièremethode (diafragma, zaaddodend middel, sponsje, condoom) en 12 % voor sterilisatie.


5. Il n’y a pas d’association documentée entre les autres moyens contraceptifs, et en particulier les contraceptifs non hormonaux (diaphragme, condom, stérilet, etc) et un risque accru de cancer.

5. Er bestaat geen gedocumenteerd verband tussen de andere anticonceptiemiddelen, en in het bijzonder de niet-hormonale contraceptiva (diafragma, condoom, spiraaltje, enz) en een verhoogd risico op kanker.


Ces projets concernent : 1) la sécurité et l'acceptabilité d'antirétroviraux sur anneaux de plastic — examens colposcopiques (partenariat UGent, Tibotec, International Partnership for Microbicides); 2) une recherche multicentrique étudiant la vulnérabilité du col et de la paroi vaginale au virus VIH (partenariat UGent, ITG, financement européen); 3) une étude sur la protection du col liée à l'utilisation du diaphragme et l'utilisation conjointe de microbicides.

Deze projecten betreffen : 1) de veiligheid en de aanvaardbaarheid van antiretrovirale middelen op plastic ringen — colposcopische onderzoeken (partnership UGent, Tibotec, International Partnership for Microbicides); 2) een onderzoek in verschillende centra dat de kwetsbaarheid van de baarmoederhals en de vaginawand voor het HIV-virus bestudeert (partnership UGent, ITG, Europese financiering); 3) een studie over de bescherming van de baarmoederhals gelinkt aan gebruik van het diafragma en het gelijktijdige gebruik van microbicides.


iv)de viandes de la tête, à l'exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses).

iv)hoofdvlees (behalve de kauwspieren), het niet-musculaire deel van de linea alba, vlees uit de omgeving van het voorkniegewricht en het spronggewricht, en vleesresten die van de beenderen zijn geschraapt, en de spieren van het middenrif (tenzij het sereus vlies is weggenomen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Diaphragme ->

Date index: 2024-05-05
w