2° soit par la possession d'un diplôme, belge ou étranger, sanctionnant le cycle final d'études secondaires ou un cycle d'études supérieures suivis dans un établissement dont la langue d'enseignement est partiellement la langue française, si, après examen du programme d'études suivi dans le cadre de ces études, le Gouvernement assimile, en vue de l'application de la présente disposition, la possession de ce diplôme à celle du diplôme repris sous 1°; le Gouvernement détermine les diplômes ainsi assimilés;
2° ofwel door het bezit van een binnenlands of buitenlands diploma, ter bekrachtiging van de eindcyclus secundair onderwijs of een cyclus hoger onderwijs gevolgd in een inrichting waarvan de leertaal gedeeltelijk de Franse taal is, indien, na onderzoek van het studieprogramma gevolgd in het kader van deze studies, de Regering, met het oog op de toepassing van deze bepaling, het bezit van dat diploma gelijkstelt met het bezit van het onder 1° opgenomen diploma; de Regering bepaalt de diploma's die aldus gelijkgesteld worden;