Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction générale Exécution des Peines et Mesures
Mesure nationale d'exécution
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire

Vertaling van "Direction générale Exécution des Peines et Mesures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction générale Exécution des Peines et Mesures

Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


non-communication des mesures nationales d'exécution des directives

niet-mededeling van nationale maatregelen ter uitvoering van richtlijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant le précédent de l'intégration de l'allocation forfaitaire annuelle dans le traitement pour le personnel de surveillance et technique des établissements pénitentiaires par le biais de l'arrêté royal du 20 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures;

Overwegende het precedent van de integratie van de jaarlijkse forfaitaire toelage in de wedde van het bewakings- en technisch personeel van de penitentiaire inrichtingen bij koninklijk besluit van 20 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen ;


11 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoirs en matière d'application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, notamment son article 6; Considérant que conformément à cette loi, les autorités administratives fédérales sont compétentes pour rejeter ou accepter une demande de consultation ou de communication sous forme de copie; Considérant que par autorité administrative fédérale, on entend une autorité administrative visée à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, soit le ministre; Considérant qu'en vue d'une application correcte de la loi du 11 avril 1994 relative à la ...[+++]

11 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid inzake de toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, inzonderheid op artikel 6; Overwegende dat overeenkomstig deze wet de federale administratieve overheid bevoegd is om een verzoek tot inzage of mededeling in afschrift toe te kennen of af te wijzen; Overwegende dat met federale administratieve overheid een administratiev ...[+++]


Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 4 avril 2003 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Direction générale Exécution des peines et mesures, les mots « Exécution des peines et mesures » sont remplacés par les mots « Etablissements Pénitentiaires ».

Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen worden de woorden « uitvoering van straffen en maatregelen » vervangen door de woorden « Penitentiaire Inrichtingen ».


Art. 3. Dans l'intitulé et les dispositions du même arrêté, les mots « Ministère de la Justice » sont remplacés par les mots « Service public fédéral » et les mots « Direction générale des Etablissements pénitentiaires » par les mots « Direction générale Exécution des peines et Mesures».

Art. 3. In de hoofding en de bepalingen van hetzelfde besluit worden de woorden « Ministerie van Justitie » vervangen door de woorden « Federale Overheidsdienst Justitie » en worden de woorden « Directoraat-generaal Strafinrichtingen » vervangen door de woorden « Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° les frais de téléphone, fixe ou portable, de fax, d'électricité, de gaz et de chauffage qui sont nécessaires à ses activités et dont le coût peut lui être imputé sur base d'un instrument de mesure; une clé de répartition, approuvée par le Directeur général de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures, peut éventuellement être utilisée.

3° de kosten betreffende de vaste of mobiele telefoon, de fax, de elektriciteit, het gas en de verwarming, die nodig zijn voor haar activiteiten en waarvan de kost kan aangerekend worden op basis van een meet instrument; eventueel kan een verdeelsleutel, goedgekeurd door de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen, gehanteerd worden.


si le mandat d'arrêt a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privative de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État d'exécution, en est ressortissante, ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.

het aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, terwijl de betrokkene verblijft in of onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende staat en deze staat zich ertoe verbindt die straf of maatregel overeenkomstig het nationale recht zelf ten uitvoer te leggen.


Art. 3. Les membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesures qui ont été nommés d'office en application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 4 avril 2003 relatif à la carrière de certains grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des peines et mesures sont intégrés dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade conformément à l'annexe 2.

Art. 3. De personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen die ambtshalve benoemd werden met toepassing van de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 4 april 2003 betreffende de loopbaan van sommige bijzondere graden in het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen worden ingeschaald in de weddeschalen verbonden aan hun nieuwe graad overeenkomstig de bijlage 2.


-si le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.

- ingeval het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, terwijl de gezochte persoon verblijft in of onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende lidstaat en deze staat zich ertoe verbindt die straf of maatregel overeenkomstig zijn nationale recht zelf ten uitvoer te leggen.


6)si le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.

het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, terwijl de gezochte persoon verblijft in of onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende lidstaat en deze staat zich ertoe verbindt die straf of maatregel overeenkomstig zijn nationale recht zelf ten uitvoer te leggen.


6) si le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté, lorsque la personne recherchée demeure dans l'État membre d'exécution, en est ressortissante ou y réside, et que cet État s'engage à exécuter cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit interne.

6. het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, terwijl de gezochte persoon verblijft in of onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende lidstaat en deze staat zich ertoe verbindt die straf of maatregel overeenkomstig zijn nationale recht zelf ten uitvoer te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Direction générale Exécution des Peines et Mesures ->

Date index: 2021-08-12
w