Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur artistique
Directeur artistique chaussures
Directeur artistique habillement
Directeur de collection habillement
Directrice artistique
Directrice artistique chaussures
Enseignement artistique
Formation artistique
Gâteau glacé artistique
LDE
Lignes directrices pour l'emploi
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur
Propriété artistique et littéraire
Propriété littéraire et artistique
Responsable de collection habillement
éducation artistique

Traduction de «Directrice artistique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directrice artistique | directeur artistique | directeur artistique/directrice artistique

set designer | art director | production designer


directrice artistique chaussures | directeur artistique chaussures | directeur artistique chaussures/directrice artistique chaussures

hoofd productontwikkeling schoeisel | productmanager schoenindustrie | brand manager | manager productontwikkeling schoeisel


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

productmanager confectie-industrie | productverantwoordelijke confectie-industrie | brand manager | manager productontwikkeling kleding




mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur

toepassen van pijnrichtlijnen


enseignement artistique | formation artistique

kunstvakonderwijs | kunstvakopleiding


éducation artistique [ enseignement artistique ]

artistieke vorming [ kunstonderwijs ]


propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]

literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]


lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


lignes directrices pour l'emploi | Lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres | LDE [Abbr.]

richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la demande formulée par la Directrice générale a.i. de l'Institut royal du Patrimoine artistique, le 27 juin 2017,

Gelet op de aanvraag geformuleerd door de Algemeen Directeur a.i. van het Koninklijk Instituut voor Kunstpatrimonium van 27 juni 2017,


Article 1. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 2011 relatif à la composition de la Commission zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres confessionnels subventionnés, les mots « Mme Monique LAMOULINE, Directrice » et « Mme Anne-Françoise GANY » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Anne-Françoise GANY, attachée » et « Mme Isabelle CRAVILLON ».

Artikel 1. In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 maart 2011 betreffende de samenstelling van de zonale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gesubsidieerd confessioneel vrij gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « Mevr. Monique LAMOULINE, Directeur » en « Mevr. Anne-Françoise GANY » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Françoise GANY, attaché » en « Mevr. Isabelle CRAVILLON ».


Article 1. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 2011 relatif à la composition des Commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés, les mots « Mme Monique LAMOULINE, Directrice » et « Mme Anne-Françoise GANY » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Anne-Françoise GANY, attachée », « Mme Isabelle CRAVILLON ».

Artikel 1. In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 maart 2011 betreffende de samenstelling van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen voor het officieel gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « Mevr. Monique LAMOULINE, Directeur » en « Mevr. Anne-Françoise GANY » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Françoise GANY, attaché » en « Mevr. Isabelle CRAVILLON ».


30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans l'enseignement artistique Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, Vu l'arrêté royal du 22 avril 1970 relatif à l'organisation des examens linguistiques pour les professeurs des cours artistiques dans l'enseignement artistique, les articles 13, 14 et 15; Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 relatif à la ...[+++]

30 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Franse taal belast met het organiseren van de taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kunstonderwijs De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1970 betreffende de organisatie van de taalexamens voor de leraars artistieke vakken in het kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15; Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2012 betreffende de samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het organiseren van de taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kuns ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant la composition du conseil de direction de l'Institut royal du Patrimoine artistique La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1 , remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques de l'Etat, l'article 21, § 1 ; Vu l'arrêté ministériel du 1 juillet 2010 relatif à la composition du conseil de direction de l'Institut royal du Pat ...[+++]

16 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van het Koninklijk Instituut voor Kunstpatrimonium De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, artikel 21, § 1; Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 2010 betreffende de samenstelling van de directieraad van het koninklijk instituut voor K ...[+++]


2. Mme Daphné Parée, Directrice f.f. à la Direction de la Gestion de l'Enseignement supérieur artistique.

2. Mevr. Daphné Parée, Waarnemend directeur van het Beheer van het hoger kunstonderwijs.


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2004 relatif à la composition des Commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécial, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 10 juin 2005, 20 novembre 2006 et 5 novembre 2007, les mots « Présidente suppléante : Madame Nicole DESURPALIS, directrice à la direction géné ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2004 betreffende de samenstelling van de Zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen voor het gesubsidieerd confessioneel vrij gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2005, 20 november 2006 en 5 november 2007, worden de woorden « Plaatsvervangende voorzitster : Mevr. Nicole DESURPALIS, directeur op de algemene directie gesubsidieerd onderwijsp ...[+++]


Je suis favorable à une politique culturelle qui soutienne la diversité culturelle, la créativité artistique et le développement du potentiel artistique des individus et des communautés: ce sont autant de lignes directrices que nous devons garder à l’esprit pour les actions futures.

Ik ben een voorstander van een cultureel beleid dat de culturele diversiteit, de artistieke creativiteit en de ontwikkeling van het kunstzinnig vermogen van de individuen en de gemeenschappen ondersteunt: dit zijn alles richtsnoeren waarvan ik denk dat we ze bij onze toekomstige handelingen voor ogen moeten houden.


Art. 3. Sans préjudice de l'application des normes d'extinction qui les concernent, les emplois de traducteur-réviseur ou traducteur-réviseur principal ou traducteur-directeur ou traductrice-réviseuse ou traductrice-réviseuse principale ou traductrice-directrice et d'attaché à la propagande artistique ou premier attaché à la propagande artistique ou conseiller à la propagande artistique ou attachée à la propagande artistique ou première attachée à la propagande artistique ou conseillère à la propagande artistique sont transposés en emplois d'attaché ou attachée ou attaché principal ou attachée principale de la catégorie du personnel adm ...[+++]

Art. 3. Onverminderd de toepassing van de hiervoor geldende uitdovingsnormen, worden de betrekkingen van vertaler-revisor of eerstaanwezend vertaler- revisor of vertaler-directeur en attaché voor kunstbevordering of eerste attaché voor kunstbevordering of adviseur voor kunstbevordering omgezet in betrekkingen van attaché of eerstaanwezend attaché van de categorie van het administratief personeel en van de eerste kwalificatiegroep naarmate deze betrekkingen door hun titularis worden verlaten.


L'ensemble des informations est également transmis à chaque Etat membre, spécialement aux services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturels (SSTC) en Belgique. 4. a) La Belgique est représentée aux réunions générales (depuis 1986) par Mme Masschelein-Kleiner, directrice de l'Institut royal du patrimoine artistique (IRPA) à Bruxelles, Mme Masschelein est également membre du conseil dont elle a été la présidente en 1988 et 1989. b) L'IRPA est un partenaire important de l'ICCROM.

Het informatiepakket wordt ook aan elke lidstaat toegestuurd, specifiek aan de federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (DWTC) in België. 4. a) België wordt op de algemene vergaderingen (sinds 1986) vertegenwoordigd door mevrouw Masschelein-Kleiner, directeur van het Koninklijk instituut voor het kunstpatrimonium (KIK) in Brussel. Mevrouw Masschelein is ook lid van de council, waarvan ze voorzitter was in 1988 en 1989. b) Het KIK is een belangrijke partner van ICCROM.


w