Les dispositions de cet arrêté sont d'application pour les procédures à suivre lors de l'homologation de
rétroviseurs et de dispositifs de vision indirecte ainsi que pour l'homologation des
véhicules en ce qui concerne le montage de rétroviseurs et de dispositifs de vision indirecte, tel que prévu à l'article 43, §§ 3 et 4 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les
...[+++]conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 septembre 2002».
De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing voor de te volgen procedures voor de goedkeuring van de achteruitkijkspiegels en inrichtingen voor indirect zicht alsook voor de goedkeuring van voertuigen, wat betreft de montage van achteruitkijkspiegels en inrichtingen voor indirect zicht, zoals bepaald in artikel 43, §§ 3 en 4 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 september 2002».