Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dissolution du régime légal
Dissolution du régime matrimonial
Régime de retraite légal
Régime de sécurité sociale institué par la loi
Régime légal
Régime légal de l'assurance-pension
Régime légal de sécurité sociale

Traduction de «Dissolution du régime légal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dissolution du régime légal

ontbinding van het wettelijk stelsel


régime de retraite légal | régime légal de l'assurance-pension

wettelijke pensioenregeling


dissolution du régime matrimonial

ontbinding van huwelijksvermogensstelsel


régime de sécurité sociale institué par la loi | régime légal de sécurité sociale

wettelijk stelsel van sociale zekerheid


dissolution du régime matrimonial

ontbinding van het huwelijksstelsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La dissolution du régime légal opérée par la séparation de biens judiciaire ou l'adoption conventionnelle d'un autre régime matrimonial entraîne la déchéance des droits de survie liés au régime dissous.

« De ontbinding van het wettelijk stelsel door de overgang naar een gerechtelijke scheiding van goederen of door de conventionele overgang naar een ander huwelijksvermogensstelsel, leidt tot verval van overlevingsrechten die met betrekking tot het ontbonden stelsel waren bedongen.


Peuvent être exemptées du paiement de la cotisation complémentaire de 1 p.c. mentionnée ci-dessus, les entreprises qui ont conclu le 31 décembre 1999 au plus tard une convention collective de travail de durée indéterminée instaurant ou élargissant un complément au régime légal de pension, pour autant que cette convention collective de travail et le règlement qui règle ce complément au régime légal de pension aient été approuvés par le fonds de sécurité d'existence.

Kunnen vrijgesteld worden van de betaling van bovengenoemde bijkomende bijdrage van 1 pct., de ondernemingen die uiterlijk op 31 december 1999 op ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tot instelling of uitbreiding van aanvulling van de wettelijke pensioenregeling hebben gesloten, voor zover deze collectieve arbeidsovereenkomst en het reglement die deze aanvulling op de wettelijke pensioenregeling regelt, werden goedgekeurd door het fonds voor bestaanszekerheid.


« Le régime légal issu des articles 117 et 118 de la loi-programme du 22 juin 2012, abrogeant l'article 75 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle tout en instaurant un régime transitoire, viole-t-il les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution combinés ou non aux principes de sécurité juridique et de non-rétroactivité de la loi en tant qu'il traite de manière différente les catégories de personnes suivantes : les entreprises clôturant leur exercice comp ...[+++]

« Schendt de wettelijke regeling die het resultaat is van de artikelen 117 en 118 van de programmawet van 22 juni 2012, waarbij artikel 75 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening wordt opgeheven en tegelijk een overgangsregeling wordt ingesteld, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit van de wet, in zoverre daarbij de volgende categorieën van personen verschillend worden behandeld : de ondernemingen die hun boekjaar afsluiten op 31 december, die nog aanspraak konden ma ...[+++]


Les articles 1446 et 1447 du Code civil ont trait exclusivement à la liquidation du régime de communauté, ainsi qu'il ressort de la place que ces dispositions occupent dans le Code civil (Livre III, Titre V, « Des Régimes matrimoniaux », chapitre II « Du régime légal », section 5 « De la dissolution du régime légal »).

Uit de plaats die de artikelen 1446 en 1447 in het Burgerlijk Wetboek bekleden (boek III, titel V, « Huwelijksvermogensstelsels », hoofdstuk II « Wettelijk Stelsel », afdeling 5 « Ontbinding van het wettelijk stelsel ») valt af te leiden dat zij uitsluitend handelen over de vereffening van het stelsel van gemeenschap van goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 1446 et 1447 du Code civil ont trait exclusivement à la liquidation du régime de communauté, ainsi qu'il ressort de la place que ces dispositions occupent dans le Code civil (Livre III, Titre V, « Des Régimes matrimoniaux », chapitre II « Du régime légal », section 5 « De la dissolution du régime légal »).

Uit de plaats die de artikelen 1446 en 1447 in het Burgerlijk Wetboek bekleden (boek III, titel V, « Huwelijksvermogensstelsels », hoofdstuk II « Wettelijk Stelsel », afdeling 5 « Ontbinding van het wettelijk stelsel ») valt af te leiden dat zij uitsluitend handelen over de vereffening van het stelsel van gemeenschap van goederen.


La possibilité pour les époux de se faire attribuer par préférence les immeubles visés à l'article 1446 du Code civil existe donc aussi, hormis le cas de la dissolution du régime légal par le décès du conjoint, lorsque le régime légal prend fin par le divorce ou la séparation de corps pour cause déterminée ou la séparation de biens judiciaire (Rep. Not., T. V, II partie, livre I, Bruxelles, Larcier, 1980, nº 288; RPDB, op. cit ., nº 1386).

De mogelijkheid voor een echtgenoot om zich de in artikel 1446 van het Burgelijk Wetboek bedoelde onroerende goederen bij voorrang te laten toewijzen geldt dus ook, behalve bij ontbinding van het wettelijk stelsel door het overlijden van de andere echtgenoot, wanneer het wettelijk stelsel eindigt door echtscheiding, scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, of gerechtelijke scheiding van goederen (Rép. Not. deel V, tweede deel, boek I, Brussel, Larcier, 1980, nr. 288; RPDB, o.c. , nr. 1386).


La possibilité pour les époux de se faire attribuer par préférence les immeubles visés à l'article 1446 du Code civil existe donc aussi, hormis le cas de la dissolution du régime légal par le décès du conjoint, lorsque le régime légal prend fin par le divorce ou la séparation de corps pour cause déterminée ou la séparation de biens judiciaire (Rep. Not., T. V, II partie, livre I, Bruxelles, Larcier, 1980, nº 288; RPDB, op. cit ., nº 1386).

De mogelijkheid voor een echtgenoot om zich de in artikel 1446 van het Burgelijk Wetboek bedoelde onroerende goederen bij voorrang te laten toewijzen geldt dus ook, behalve bij ontbinding van het wettelijk stelsel door het overlijden van de andere echtgenoot, wanneer het wettelijk stelsel eindigt door echtscheiding, scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten, of gerechtelijke scheiding van goederen (Rép. Not. deel V, tweede deel, boek I, Brussel, Larcier, 1980, nr. 288; RPDB, o.c. , nr. 1386).


De même, la circonstance que le créancier d'une dette contractée dans l'intérêt de son patrimoine propre par un conjoint soumis à un régime de séparation de biens et par l'époux failli excusé, peut poursuivre le recouvrement de sa créance sur le patrimoine du conjoint alors que le créancier d'une dette contractée dans les mêmes conditions par un conjoint soumis à un régime de communauté de biens ou au régime légal ne peut pas poursuivre un tel recouvrement n'est pas de nature à rendre injustifiée la mesure en cause dès lors qu'une tel ...[+++]

Op dezelfde wijze is de omstandigheid dat de schuldeiser van een schuld die is aangegaan, in het belang van zijn eigen vermogen, door een echtgenoot die is onderworpen aan een stelsel van scheiding van goederen, en door de verschoonbaar verklaarde gefailleerde echtgenoot, de inning van zijn schuldvordering kan verhalen op het vermogen van de echtgenoot, terwijl de schuldeiser van een schuld die onder dezelfde voorwaarden is aangegaan door een echtgenoot die is onderworpen aan een stelsel van gemeenschap van goederen of aan het wettelijke stelsel, niet zulk een inning kan verkrijgen, niet van die aard dat zij de in het geding zijnde maatr ...[+++]


1°. le contrat de mariage du défunt si celui-ci déroge au régime légal, ou le contrat de cohabitation légale du défunt;

1°. het huwelijkscontract van de erflater, als het van het wettelijk stelsel afwijkt, of het samenlevingscontract van de erflater;


1° le contrat de mariage du donateur si celui-ci déroge au régime légal, ou le contrat de cohabitation légale du donateur;

1° het huwelijkscontract van de schenker, als het van het wettelijk stelsel afwijkt, of het samenlevingscontract van de schenker;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dissolution du régime légal ->

Date index: 2024-04-30
w