Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dividendes et autres revenus distribués des sociétés
Revenus distribués des sociétés

Vertaling van "Dividendes et autres revenus distribués des sociétés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dividendes et autres revenus distribués des sociétés

dividenden en andere uitgekeerde inkomens van vennootschappen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. TARIF D'IMPOSITION A. Impôt des sociétés pouvant donner lieu à majoration 1. Revenus imposables Les sociétés résidentes, visées à l'article 179, CIR 92, sont imposables sur le montant total : - des bénéfices réservés; - des dépenses non admises; - et des dividendes, et ce, après les déductions légales.

II. BELASTINGTARIEVEN A. Vennootschapsbelasting die vermeerdering kan ondergaan 1. Belastbare inkomsten De in het artikel 179, WIB 92, bedoelde binnenlandse vennootschappen zijn belastbaar op het totaal van: - de gereserveerde winst; - de verworpen uitgaven; - en de dividenden, dit alles na de wettelijke aftrekkingen.


Il exerce tous les droits attachés aux actions ou parts d'associés Les sommes encaissées par le séquestre au titre de dividende ou à un autre titre ne sont remises par lui au détenteur précité que si celui-ci a satisfait à l'injonction à l'alinéa 1, 2°. La souscription à des augmentations de capital ou à d'autres titres conférant ou non le droit de vote, l'option en matière de dividende payable en titres de la société, la réponse à des o ...[+++]

Het oefent alle rechten uit die aan de aandelen zijn verbonden. De bedragen die het sekwester als dividend of anderszins int, worden slechts aan de voornoemde houder overgemaakt indien deze gevolg heeft gegeven aan de in het eerste lid, 2° bedoelde aanmaning. Om in te schrijven op kapitaalverhogingen of andere al dan niet stemrechtverlenende effecten, om te kiezen voor dividenduitkering in aandelen van de vennootschap, om in te gaa ...[+++]


Si le contribuable souhaite bénéficier de l'exonération maximale dans le cadre du tax shelter pour la période imposable au cours de laquelle le dividende " article 537 " est distribué, la distribution de dividendes peut (moyennant le respect des autres dispositions légales) être organisé à l'avenant.

Indien de belastingplichtige dan ook de maximale vrijstelling in het kader van de tax shelter wenst te genieten voor het belastbaar tijdperk waarin het vastklikdividend werd uitgekeerd, kan de dividenduitkering (mits respect van de andere wetsbepalingen) navenant worden georganiseerd.


« Le taux de 25 % est toutefois réduit à 21 % pour les dividendes d'actions ou parts représentatives d'apports en numéraire effectués en 1982 ou en 1983 pour la réalisation d'opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal nº 15 du 9 mars 1982 portant encouragement à la souscription ou à l'achat d'actions ou parts représentatives de droits sociaux dans des sociétés belges, et cotées à une bourse de valeurs mobilières lorsque la société débitrice des revenus a renoncé ...[+++]

« De aanslagvoet van 25 pct. wordt evenwel verlaagd tot 21 pct. voor dividenden van aandelen die inbrengen in geld vertegenwoordigen die in 1982 of in 1983 zijn gedaan met het oog op verrichtingen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 15 van 9 maart 1982 tot aanmoediging van de inschrijving op of de aankoop van aandelen of bewijzen van deelgerechtigdheid in Belgische vennootschappen, en die genoteerd zijn op een beurs voor roerende waarden wanneer de vennootschap die de inkomsten uitkeert, onherroepelijk heeft verzaakt a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terme « dividendes » comprend notamment les revenus distribués par les « joint ventures » lesquelles ont la personnalité juridique en vertu de la législation russe de même que les intérêts que les législations belge ou russe traiteraient comme des dividendes en application de mesures visant à lutter contre la sous-capitalisation des sociétés.

De uitdrukking « dividenden » omvat in het bijzonder de inkomsten uitgekeerd door de « joint ventures » die rechtspersoonlijkheid hebben overeenkomstig de Russische wetgeving, alsmede de interest die door de Belgische of Russische wetgeving zou worden behandeld als dividenden ten gevolge van de maatregelen die erop gericht zijn de onderkapitalisatie van vennootschappen te bestrijden.


Par ailleurs, le Protocole (point 3) confirme que les revenus distribués par des « joint ventures » constituent des dividendes et précise que l'impôt perçu par l'État de résidence de la « joint venture » ne peut excéder 5 % des bénéfices transférés lorsque le bénéficiaire effectif des revenus est un résident de l'autre État contractant qu ...[+++]

Het Protocol (punt 3) bevestigt bovendien dat de inkomsten die door een « gemengde onderneming » worden uitgekeerd, dividenden omvatten en bepaalt dat de belasting geheven door de woonplaatsstaat van de « gemengde onderneming » niet hoger mag zijn dan 5% van de overgemaakte winst indien de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat die ten minste 10 % van het kapitaal van de gemengde onderneming bezit.


Par ailleurs, le Protocole (point 3) confirme que les revenus distribués par des « joint ventures » constituent des dividendes et précise que l'impôt perçu par l'État de résidence de la « joint venture » ne peut excéder 5 % des bénéfices transférés lorsque le bénéficiaire effectif des revenus est un résident de l'autre État contractant qu ...[+++]

Het Protocol (punt 3) bevestigt bovendien dat de inkomsten die door een « gemengde onderneming » worden uitgekeerd, dividenden omvatten en bepaalt dat de belasting geheven door de woonplaatsstaat van de « gemengde onderneming » niet hoger mag zijn dan 5% van de overgemaakte winst indien de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat die ten minste 10 % van het kapitaal van de gemengde onderneming bezit.


b) Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique paie un dividende à une société qui est un résident de la Chine et qui détient au moins 20 % des actions de la société qui paie le dividende, l'imputation tient compte de l'impôt belge payé au titre de ses revenus par la société qui paie le dividende.

b) Wanneer een vennootschap die inwoner is van België een dividend betaalt aan een vennootschap die inwoner is van China die ten minste 20 percent bezit van de aandelen van de vennootschap die het dividend betaalt, wordt er bij het verlenen van de vermindering rekening gehouden met de Belgische belasting die door de vennootschap die het dividend uitkeert wordt betaald ter zake van haar inkomsten.


Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une part ...[+++]

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]


Les travaux préparatoires de l'article 95 précité contiennent le commentaire suivant : « Pour assurer une neutralité de régime sociétés immobilières réglementées / SICAFI alors que le présent projet ne permet pas au Roi de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus des actions d'une société immobilière réglementée, il est nécessaire de permettre malgré tout cette possibilité en ce qui concerne les ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 95 bevat volgende toelichting : « Om de neutraliteit van het gereglementeerde vastgoedvennootschappen/BEVAK stelsel te verzekeren terwijl dit ontwerp de Koning niet toestaat te verzaken aan de roerende voorheffing voor aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, is het noodzakelijk, ondanks alles, deze mogelijkheid toe te sta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dividendes et autres revenus distribués des sociétés ->

Date index: 2021-08-21
w