74. se félicite du renforcement du partenariat politique et stratégique entre l'Europe et l'Amérique latine, et demande que celui-ci soit doté d'un instrument sous la forme d'une Charte euro-latino-américaine pour la paix qui, s'inspirant de la Charte des Nations unies, pe
rmette de formuler, dans les domaines politique, stratégique et de la sécurité, des propositions qui intéressent les deux régions; fa
it remarquer que la coopération en matière de sécurité et de défense entre les États membres de l'Union européenne et les pay
s d'Amériq ...[+++]ue latine peut concerner le maintien de la paix et de la sécurité dans le monde, le contrôle des armements, la non-prolifération nucléaire, la coopération militaire et technique dans l'industrie de l'armement et le contrôle des exportations d'armes, les questions relatives à la sécurité, à l'économie, au développement et à l'environnement et, d'une manière générale, toute question touchant aux intérêts des deux parties en matière de sécurité et de défense; 74. neemt met voldoening kennis van de versterking van de politieke en strategische vereniging Europa-Latijns-Amerika,
en dringt erop aan deze van het nodige instrumentarium te voorzien door middel van een Euro-Latijns-Amerikaans handvest voor de vrede, gebaseerd op het Handvest van de Verenigde Naties, waarmee politieke, strategische en veiligheidsvoorstellen die voor beide regio's van belang zijn, in concrete maatregelen kunnen worden omgezet; wijst erop dat de samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie tussen de lidstaten van de Europese Unie en de landen in Latijns-Amerika zich kan richten op handhaving van de internation
...[+++]ale vrede en veiligheid, op wapenbeheersing, op non-proliferatie van kernwapens, op militaire en technische samenwerking in de wapenindustrie en op controle van de wapenuitvoer, op vraagstukken met betrekking tot veiligheid, economie, ontwikkeling en milieu, en in het algemeen op alle onderwerpen op het gebied van veiligheid en defensie die voor beide partijen van belang zijn;