Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSCE
Document d'entrée
Document sanitaire commun d’entrée
Timbre commun d'entrée et de sortie

Vertaling van "Document sanitaire commun d’entrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document sanitaire commun d’entrée | DSCE [Abbr.]

gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst | GGB [Abbr.]


timbre commun d'entrée et de sortie

gemeenschappelijke in- en uitreisstempel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8° DSCE-PP : Document Sanitaire Commun d'Entrée pour les végétaux et les produits végétaux comme défini dans le TRAde Control and Expert System (TRACES) de la Commission européenne;

8° GFDB-PP : Gemeenschappelijk Fytosanitair Document van Binnenkomst voor planten en plantaardige producten zoals vastgelegd in het TRAde Control and Expert System (TRACES) van de Europese Commissie;


3. Les envois ne sont pas fractionnés avant que les contrôles officiels aient été effectués et que le document sanitaire commun d’entrée (DSCE) visé à l’article 56 ait été rempli conformément à l’article 56, paragraphe 5, et à l’article 57.

3. Zendingen worden niet gesplitst totdat officiële controles zijn verricht en het in artikel 56 bedoelde gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst (hierna „GGB”) overeenkomstig artikel 56, lid 5, en artikel 57 is voltooid.


Utilisation du document sanitaire commun d’entrée (DSCE) par l’opérateur et par les autorités compétentes

Gebruik van het gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst (GGB) door de exploitant en de bevoegde autoriteiten


des copies des certificats de police sanitaire et des documents vétérinaires communs d'entrée accompagnant le lot de salamandres.

een kopie van de gezondheidscertificaten en de gemeenschappelijke veterinaire documenten van binnenkomst die de zending salamanders vergezellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’inclure le colostrum et les produits à base de colostrum dans le champ d’application du document vétérinaire commun d’entrée visé à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 136/2004 de la Commission , il est nécessaire de reporter dans le modèle de certificat sanitaire concernant ces produits le code approprié du système harmonisé répertorié dans l’annexe I, chapitre 4, de la décision 2007/275/CE de la Commission

Om colostrum en producten op basis van colostrum op te nemen in het toepassingsgebied van het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst als bedoeld in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 136/2004 van de Commissie , moet in de modelgezondheidscertificaten voor dergelijke producten de passende code van het geharmoniseerde systeem, als vermeld in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Beschikking 2007/275/EG van de Commissie , worden verstrekt.


De plus, aux fins de la réduction de la charge administrative, il devrait être suffisant de consigner les résultats des contrôles officiels aux postes de contrôle frontaliers dans le document sanitaire commun d'entrée.

Voorts moet het ter beperking van de bureaucratie volstaan om de resultaten van de officiële controles aan de grenscontroleposten in een gemeenschappelijk gezondheidsdocument vast te leggen.


4. Les autorités compétentes du poste de contrôle frontalier consignent la décision concernant l'envoi dans le document sanitaire commun d'entrée dès que tous les contrôles officiels requis en vertu de l'article 47, paragraphe 1, ont été effectués.

4. De bevoegde autoriteiten van de grenscontrolepost registreren de beslissing over de zending in het gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst zodra alle vereiste officiële controles in de zin van artikel 47, lid 1, zijn verricht.


2 bis. Cette décision est consignée dans le document sanitaire commun d'entrée, visé aux articles suivants.

2 bis. Deze beslissing moet worden opgenomen in het gemeenschappelijk gezondheidsdocument van binnenkomst (GGB) dat in de volgende artikelen wordt beschreven.


3 bis. Les résultats des contrôles officiels exécutés aux postes de contrôle frontaliers sont consignés dans le document sanitaire commun d'entrée, conformément à l'article 54, paragraphe 2, point b).

3 bis. De documentatie van de resultaten van officiële controles aan grenscontroleposten gebeurt overeenkomstig artikel 54, lid 2, onder b), in het gemeenschappelijk gezondheidsdocument.


Ladite proposition comporte des modifications concernant les définitions (article 2 du règlement modifié), le champ d'application (article 3), les règles concernant le franchissement des frontières extérieures (article 4) et les conditions d’entrée pour les ressortissants de pays tiers, y compris des modifications (article 5), les vérifications aux frontières portant sur les personnes (article 7), les couloirs séparés (article 9), l'apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers (article 10), la pré ...[+++]

Onderhavig voorstel bevat wijzigingen betreffende definities (artikel 2 van de gewijzigde verordening), het toepassingsgebied (artikel 3), de bepalingen inzake het overschrijden van de buitengrenzen (artikel 4) en toegangsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen, inclusief wijzigingen (artikel 5), grenscontrole op personen aan de buitengrenzen (artikel 7), gescheiden doorgangen (artikel 9), afstempeling van de reisdocumenten van onderdanen van derde landen (artikel 10), het vermoeden betreffende het voldoen aan voorwaarden inzake verblijfsduur bij onderdanen van derde landen (artikel 11), grensbewaking (artikel 12), weigering van toe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Document sanitaire commun d’entrée ->

Date index: 2024-11-09
w