Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance au dernier vivant
Donation au dernier survivant
Donation au dernier vivant

Traduction de «Donation au dernier vivant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donation au dernier survivant | donation au dernier vivant

schenking aan de langstlevende


assurance au dernier vivant

verzekering op twee of meer levens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Le registre central des testaments peut, en ce qui concerne les pactes successoraux visés à l'article 4, § 1, 3°, être consultés de leur vivant des parties concernées au pacte successoral, par les parties mêmes, par le futur défunt, par les héritiers présomptifs en ligne directe descendante des parties concernées au pacte successoral, par le notaire qui a reçu le pacte successoral, et par le notaire qui est chargé de l'établissement soit d'une donation, soit d'un pacte successoral, soit d'une disposition de ...[+++]

"Het centraal register van testamenten kan, voor wat betreft de erfovereenkomsten als bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, worden geraadpleegd tijdens het leven van de partijen betrokken bij de erfovereenkomst, door de partijen zelf, door de toekomstige erflater, door de vermoedelijke erfgenamen in rechte nederdalende lijn van de partijen betrokken bij de erfovereenkomst, door de notaris die de erfovereenkomst heeft verleden, en door de notaris die gelast wordt met de opmaak hetzij van een schenking, hetzij van een erfovereenkomst, hetzij van een uiterste wilsbeschikking voor dezelfde toekomstige erflater".


3° pour les entreprises familiales : la dernière déclaration fiscale à l'impôt des personnes physiques (y compris la partie 2) introduite par le donateur avant la date de l'acte authentique de donation;

3° voor de familiale ondernemingen : de laatste aangifte voor de personenbelasting (inclusief deel 2) ingediend door de schenker voor de datum van de authentieke akte van schenking;


4° pour les sociétés familiales : le registre légal des actions signé par tous les actionnaires ou, à défaut, le procès-verbal de la dernière assemblée générale précédant la date de l'acte authentique de donation, attestant sans équivoque les participations telles que mentionnées à l'article 140/1, § 1, 2°, C. Enr.;

4° voor de familiale vennootschappen : het rechtsgeldig aandelenregister dat ondertekend is door alle aandeelhouders of, bij gebreke daaraan, de notulen van de laatste algemene vergadering die voorafgaat aan de datum van de authentieke akte van schenking, waaruit op ondubbelzinnige wijze de participaties bedoeld in artikel 140/1, § 1, 2° W. Reg. blijken;


3° pour les sociétés familiales : une preuve de la dernière publication de leurs comptes annuels, conformément à la législation comptable en vigueur du lieu où le siège social était établi à la date de l'acte authentique de donation, dans la mesure où les sociétés y sont tenues;

3° voor de familiale vennootschappen : een bewijs van de bekendmaking van hun jaarrekening conform de vigerende boekhoudwetgeving van de plaats waar de maatschappelijke zetel op de datum van de authentieke akte van schenking was gevestigd, in de mate dat de vennootschappen daartoe zijn gehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° pour les sociétés familiales : une preuve de la dernière publication de leurs comptes annuels, conformément à la législation comptable en vigueur du lieu où est situé le siège social à la date de l'acte authentique de donation, dans la mesure où les sociétés y sont tenues;

3° voor de familiale vennootschappen : een bewijs van de bekendmaking van hun jaarrekening conform de vigerende boekhoudwetgeving van de plaats waar de maatschappelijke zetel op de datum van de authentieke akte van schenking is gevestigd, in de mate dat de vennootschappen ertoe zijn gehouden;


En cas de décès de l'un d'eux, le capital revient au dernier vivant;

Bij overlijden van één van hen komt het kapitaal toe aan de langstlevende;


Les soins prodigués au vivant sont largement prioritaires sur les autres activités - Le collaborateur fleuriste applique des normes de qualité convenues - Le collaborateur fleuriste travaille souvent dans des circonstances changeantes et son activité connaît des pics de vente imprévus - Le collaborateur fleuriste doit être à la fois soucieux de la qualité et précis, ainsi qu'être à la pointe des dernières tendances et évolutions du secteur - Le collaborateur fleuriste doit trouver la réponse florale adaptée aux souhaits et attentes du ...[+++]

De verzorging van het levend product kent dus een hoge prioriteit t.o.v. de andere werkzaamheden - De medewerker florist hanteert de afgesproken kwaliteitsnormen - De medewerker florist werkt vaak onder wisselende omstandigheden en plotselinge omzetpieken - De medewerker florist moet kwaliteitsbewust en nauwkeurig zijn en de trends en ontwikkelingen in zijn vakgebied opvolgen - De medewerker florist werkt tevens volgens de wensen en verwachtingen van de klant, maar binnen het beschikbare budget en opdracht - De medewerker florist werkt in team Handelingscontext - De medewerker florist moet de opdracht volgen en heeft optimale aandacht vo ...[+++]


« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination en traitant de manière identique les héritiers en concours avec des légataires particuliers et les héritiers en concours avec une bénéficiaire de donations mobilières alors que, dans le premier cas, le légataire particulier doit solliciter la délivrance de son legs, ce qui permet aux héritiers de s'assurer, au préalable, du paiement des droits de succession par le légataire tandis que, dans le second cas, le bénéficiaire des donations mobilières reçoi ...[+++]

« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie teweegbrengt door de erfgenamen die opkomen met bijzondere legatarissen en de erfgenamen die opkomen met een begunstigde van schenkingen van roerende goederen op identieke wijze te behandelen, terwijl, in het eerste geval, de bijzondere legataris de afgifte van zijn legaat moet aanvragen, waardoor de erfgenamen zich vooraf ervan kunnen vergewissen dat de successierechten door de legataris zijn betaald, terwijl, in het tweede geval, de begunstigde v ...[+++]


Convient-il d’interpréter les dispositions combinées des articles 63, paragraphe 1, TFUE et 65 TFUE en ce sens qu’elles s’opposent à la réglementation d’un État membre qui prévoit, pour le calcul des droits de donation, que l’abattement sur la base imposable en cas de donation d’un immeuble situé sur le territoire de cet État est inférieur, lorsque le donateur et le donataire résidaient, à la date à laquelle la donation a été effectuée, dans un autre État membre, à l’abattement qui aurait été appliqué si au moins l’un d’entre eux avait résidé, à la même date, dans le premier État membre, même si cette réglementation prévoit par ailleu ...[+++]

Moet artikel 63, lid 1, VWEU juncto artikel 65 VWEU aldus worden uitgelegd dat het zich ook dan verzet tegen een regeling van een lidstaat volgens welke voor de berekening van de schenkingsrechten de op de belastbare grondslag in mindering te brengen belastingvrije som bij een schenking van een perceel grond dat op het grondgebied van die lidstaat is gelegen, lager is indien de schenker en de begiftigde op de datum van de schenking hun woonplaats in een andere lidstaat hadden, dan de belastingvrije som die zou zijn toegekend indien ten minste één van hen op die datum zijn woonplaats in eerstbedoelde lidstaat zou hebben gehad, wanneer vol ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre 2000 la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la donation faite par Mlle Thérèse Marie Léonie Hardy, en son vivant Soeur Thérèse des Filles de Charité, née à Stavelot le 14 novembre 1911, domiciliée en dernier lieu à Ans, rue de Cimetière 2/A, et y décédée le 8 janvier 1999.

Bij besluit van 12 december 2000 van de Regering van de Franse Gemeenschap is het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg, 98 te 1050 Brussel gemachtigd de schenking te aanvaarden van Mej. Thérèse Marie Léonie Hardy, tijdens haar leven Zuster Thérèse des Filles de Charité, geboren te Stavelot op 14 november 1911, laatstelijk wonende te Ans, rue du Cimetière 2/A, en er overleden op 8 januari 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Donation au dernier vivant ->

Date index: 2021-07-23
w