Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMD
DRAM
Dram
Mémoire dynamique
Mémoire dynamique à accès aléatoire
Mémoire vive dynamique
Mémoire électronique dynamique

Traduction de «Dram » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mémoire dynamique | mémoire vive dynamique | DRAM [Abbr.]

dynamisch willekeurig toegankelijk geheugen | DRAM [Abbr.]


mémoire dynamique | mémoire dynamique à accès aléatoire | Mémoire électronique dynamique | Dram [Abbr.]

dynamisch willekeurig toegankelijk lees/schrijfgeheugen | elektronische microschakeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la faillite de l’entreprise Qimonda est due à la chute massive des prix des puces DRAM devenues obsolètes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het bankroet van het bedrijf Qimonda is het gevolg van de enorme daling van de prijzen van verouderde DRAM-chips.


Au cas où des microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté incorporés dans des DRAM sous formes multicombinatoires ne seraient pas clairement marqués et si leurs fabricants n'étaient pas clairement identifiables au moyen de la déclaration demandée au paragraphe 4, ces microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté sont considérées, à défaut de preuve du contraire, comme originaires de la République de Corée et comme ayant été fabriquées par des sociétés soumises au droit compensateur.

Indien DRAM-chips en/of gemonteerde DRAM's die zijn geïncorporeerd in meervoudige combinatievormen van DRAM's, niet duidelijk gemarkeerd zijn en de fabrikanten ervan niet duidelijk identificeerbaar zijn aan de hand van de op grond van lid 4 vereiste verklaring, wordt ervan uitgegaan — tenzij het tegendeel wordt bewezen — dat deze DRAM-chips en/of gemonteerde DRAM's van oorsprong zijn uit de Republiek Korea en vervaardigd werden door ondernemingen waarvoor het compenserende recht geldt.


Dans ces cas, le taux de droit compensateur applicable aux DRAM sous formes multicombinatoires devrait être calculé sur la base du pourcentage représenté par le prix net franco frontière communautaire de ces microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté originaires de la République de Corée sur le prix net franco frontière communautaire DRAM sous formes multicombinatoires, comme établi dans le tableau visé au paragraphe 3, nos 2 à 7.

In dergelijke gevallen wordt het compenserende recht dat van toepassing is op de meervoudige combinatievormen van DRAM's, berekend op basis van het percentage dat de nettoprijs, franco grens Europese Gemeenschap, van de DRAM-chips en/of gemonteerde DRAM's van oorsprong uit de Republiek Korea vertegenwoordigt in de nettoprijs, franco grens Europese Gemeenschap, van de meervoudige combinatievormen van de DRAM's, zoals vastgesteld in de tabel in lid 3, nummers 2 tot en met 7.


Si toutefois la valeur des microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté susmentionnées était telle que les DRAM sous formes multicombinatoires dans lesquelles elles sont incorporées deviendraient d'origine coréenne, le taux de droit compensateur de 32,9 % devrait alors s'appliquer aux DRAM sous formes multicombinatoires».

Indien evenwel de waarde van de vorengenoemde DRAM-chips en/of gemonteerde DRAM's ertoe leidt dat de meervoudige combinatievormen van DRAM's waarin zij zijn geïncorporeerd, de Koreaanse oorsprong verkrijgen, wordt op de meervoudige combinatievormen van DRAM's het compenserende recht van 32,9 % toegepast”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
microplaquettes et/ou DRAM à l'état monté incorporés dans des DRAM sous formes multicombinatoires pour autant que ces derniers soient originaires de pays autres que la République de Corée, relevant des codes NC ex 8473 30 10 (code TARIC 8473301010), ex 8473 50 10 (code TARIC 8473501010) et ex 8548 90 10 (code TARIC 8548901010).

chips en/of gemonteerde DRAM's in meervoudige combinatievormen van DRAM's, waarvan de meervoudige combinatievormen van oorsprong zijn uit andere landen dan de Republiek Korea, vallende onder de GN-codes ex 8473 30 10 (Taric-code 8473301010), ex 8473 50 10 (Taric-code 8473501010) en ex 8548 90 10 (Taric-code 8548901010).


La mesure actuellement en vigueur sur les importations de DRAM en provenance d'Hynix Semiconductor Inc. se présente sous la forme d'un droit compensateur définitif institué par le règlement (CE) no 1480/2003 (2) du Conseil sur les importations de DRAM originaires de la République de Corée, modifié par le règlement (CE) no 2116/2005 du Conseil (3).

Op DRAM's vervaardigd door Hynix Semiconductor Inc is momenteel een compenserend recht van toepassing dat werd vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1480/2003 van de Raad (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2116/2005 (3).


Intérêt de la Communauté Pour évaluer l'intérêt de la Communauté, il faut tenir compte d'une part de l'importance d'une industrie communautaire de DRAM viable, exerçant ses activités dans un domaine technologique essentiel pour l'industrie des composants électroniques en général et l'industrie des circuits intégrés en particulier et d'autre part, des industries utilisatrices de DRAM, situées en aval, technologiquement aussi importantes, notamment l'industrie de l'équipement pour le traitement de l'information et des télécommunications, qui pourrait être mise en situation concurrentielle désavantageuse par rapport à des utilisateurs de DR ...[+++]

EG-belang Bij de evaluatie van het belang van de Gemeenschap moet enerzijds rekening worden gehouden met het belang van een leefbare DRAM-industrie in de EG die werkzaam is op een technologisch belangrijk vlak voor de bedrijfstak van de elektronische componenten in het algemeen en de bedrijfstak van de geïntegreerde schakelingen in het bijzonder. Anderzijds moet rekening worden gehouden met de technologisch eveneens belangrijke bedrijfstak van DRAM-gebruikers zoals bij voorbeeld fabrikanten van apparatuur voor gegevensverwerking en telecommunicatie die een concurrentienadeel kunnen ondervinden tegenover de DRAM- gebruikers op andere mark ...[+++]


Après l'institution de la procédure antidumping relative aux importations de DRAM originaires du Japon, on s'attendait à une stabilisation du marché, et en raison d'une amélioration de la situation générale de la demande, la production des derniers types de DRAM par l'industrie communautaire a commencé dans les années 1988/1989 et augmenté 9 fois entre 1988 et 1990 pour atteindre un niveau de 45 millions de mégabits en 1990.

Na de inleiding van de anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van DRAM's uit Japan werd een stabilisering van de markt verwacht en door een verbetering van de algemene vraag werd door de EG-bedrijfstak in de jaren 1988/1989 met de produktie van de nieuwste soorten DRAM's begonnen; deze produktie steeg negenmaal van 1988 tot 1990 en bereikte een niveau van 45 miljoen megabits in 1990.


Précédente procédure antidumping de la CE concernant les DRAM En 1990, la procédure antidumping relative aux DRAM originaires du Japon s'est conclue par l'acceptation par les producteurs japonais d'engagements garantissant que leurs prix de vente dans la Communauté ne seraient pas inférieurs à un certain niveau basé sur les coûts de production, qui repésenterait en cas de baisse importante du marché une sécurité permettant d'éviter que l'industrie communautaire ne subisse un préjudice.

Voorafgaande anti-dumpingprocedure van de EG in verband met DRAM's In 1990 werd de anti-dumpingprocedure betreffende DRAM's van oorsprong uit Japan afgesloten met de aanvaarding van door de Japanse producenten aangeboden verbintenissen die waarborgen dat de Japanse verkoopprijzen in de Gemeenschap niet dalen onder een aan de produktiekosten gekoppeld niveau, hetgeen in tijden van aanzienlijke baisse van de markt als veiligheid zou fungeren en zou voorkomen dat de EG-bedrijfstak schade wordt berokkend.


Contexte En septembre 1992, la Commission a institué un droit antidumping provisoire de 10,1 % sur toutes les importations dans la Communauté de DRAM (dynamic random access memories - mémoires dynamiques à accès aléatoire) originaires de la république de Corée(1).

Achtergrond In september 1992 stelde de Commissie een voorlopig anti-dumpingrecht van 10,1 % in op de invoer in de Gemeenschap van DRAM's (dynamic random access memories) van oorsprong uit de Republiek Korea(1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dram ->

Date index: 2023-08-28
w