K. considérant que l'article 21 de la
charte reconnaît le droit de ne pas être soumi
s à une discrimination fondée sur des facteurs tels que le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle; que l'article 19, paragraphe 1, du traité FUE confère à l'Union la compétence d'adopter une légi
...[+++]slation pour lutter contre les formes de discrimination qui y sont définies;
K. overwegende dat artikel 21 van het Handvest het recht erkent op non-discriminatie op grond van geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; overwegende dat de EU krachtens artikel 19, lid 1, VWEU wetgeving kan aannemen ter bestrijding van specifieke soorten discriminatie;