considérant que l'article 5 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 357/79 prévoit que les États membres concernés sont tenus, au cours des enquêtes intermédiaires sur les superficies viticoles cultivées en variétés à raisins de cuve, à relever seulement des données globales relatives aux plantations et aux replantations ; que le Conseil a adopté par la suite des dispositions en matière de droit de replantation, qui rendent nécessaire de relever séparément les changements sous forme de nouvelles plantations ou de replantations,
Overwegende dat ingevolge artikel 5, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 357/79, de betrokken Lid-Staten bij de tussentijdse enquêtes naar de met wijndruivenrassen beplante oppervlakten alleen globale gegevens behoeven op te nemen over de aanplantingen en herbeplantingen ; dat de Raad vervolgens bepalingen betreffende het recht van herbeplanting heeft aangenomen, waardoor het noodzakelijk is wijzigingen in de vorm van nieuwe aanplantingen of in de vorm van herbeplantingen afzonderlijk op te nemen,