Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme
Diplôme de licencié en droit
Docteur en droit
Droit de sous-licence
Droit de sous-licencier
Licencié en droit
Licencié en droit de réserve

Vertaling van "Droit de sous-licencier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de sous-licence | droit de sous-licencier

recht tot verlenen van een sub-licentie


docteur en droit | licencié en droit

doctor in de rechten | licentiaat in de rechten


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-aortique et sous-pulmonaire

dubbele outlet rechterventrikel met doubly-committed ventrikelseptumdefect


Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme

Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-aortique

dubbele outlet rechterventrikel met subaortaal ventrikelseptumdefect




diplôme de licencié en droit

diploma van licentiaat in de rechten


licencié en droit de réserve

reservelicentiaat in de rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit, après leur licenciement, à une indemnité complémentaire telle que visée au chapitre III de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement.

Art. 5. De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag recht op een aanvullende vergoeding zoals bedoeld in hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers.


DROIT DU TRAVAIL | LICENCIEMENT | POLITIQUE DE L'EMPLOI | RECRUTEMENT | TRAVAIL

ARBEIDSRECHT | ONTSLAG | WERKGELEGENHEIDSBELEID | AANWERVING | ARBEID


Par exemple, les membres du personnel promus conseillers A3 en 2012 sont titulaires des titres universitaires suivants : ingénieur civil mécanicien, licencié en histoire, licencié en sciences administratives, licencié en droit, ingénieur commercial, licencié en philologie germanique, licencié en sciences commerciales et consulaires, licencié en affaires publiques et internationales, licencié en informatique, ingénieur civil électricien, ingénieur civil chimiste, ingénieur agronome, etc.

Bijvoorbeeld zijn de personeelsleden die in 2012 tot adviseurs A3 werden bevorderd houders van de volgende universitaire diploma's: burgerlijk werktuigkundig ingenieur, licentiaat in de geschiedenis, licentiaat in de bestuurswetenschappen, licentiaat in de rechten, handelsingenieur, licentiaat in de Germaanse filologie, licentiaat in de handels- en consulaire wetenschappen, licentiaat in Staats- en Internationale Zaken, licentiaat in de informatica, burgerlijk elektrotechnisch ingenieur, burgerlijk scheikundig ingenieur, landbouwkundig ingenieur,en zo meer.


DROIT DU TRAVAIL | LICENCIEMENT COLLECTIF | TRAVAIL | VIE DE L'ENTREPRISE | CESSATION D'ACTIVITE

ARBEIDSRECHT | COLLECTIEF ONTSLAG | ARBEID | BEDRIJF | OPHEFFING VAN DE ZAAK


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DROIT DU TRAVAIL | LICENCIEMENT COLLECTIF | TRAVAIL | VIE DE L'ENTREPRISE

ARBEIDSRECHT | COLLECTIEF ONTSLAG | ARBEID | BEDRIJF


Le droit de l’Union prévoit que les travailleurs doivent être protégés contre tout licenciement illégal résultant de la demande ou de la prise d’un congé parental et qu’ils ont le droit de retrouver leur poste de travail ou, à défaut, un travail équivalent ou similaire.

Het Unierecht bepaalt dat werknemers moeten worden beschermd tegen elk onwettig ontslag wegens het aanvragen of opnemen van ouderschapsverlof, en dat zij het recht hebben terug te keren in hun oude functie of, indien dat niet mogelijk is, in een gelijkwaardige of vergelijkbare functie.


né le 6 mars 1949; licencié en droit et licencié en sciences économiques (université de Liège); Master of Laws (Harvard University, États-Unis); docteur honoris causa (université de Paris-Dauphine); professeur de droit européen à l’université de Louvain et à l’université de Liège; député (1977-1995); secrétaire d’État, ministre et ministre-président de la Région wallonne (1980-1988); vice-Premier ministre, ministre de la Justice et des Classes moyennes (1988-1992); vice-Premier ministre, ministre de la Justice et des Affaires économiques (1992-1995); vice-Premier ministre, ministre de la Défense nationale (1995); bourgmestre de ...[+++]

geboren in 1949; licentiaat in de rechten en licentiaat in de economische wetenschappen (universiteit van Luik); Master of Laws (Harvard University, Verenigde Staten); doctor honoris causa (université de Paris-Dauphine); hoogleraar Europees recht aan de universiteit van Leuven en aan de universiteit van Luik; volksvertegenwoordiger (1977‑1995); staatssecretaris, minister en minister-president van het Waalse Gewest (1980‑1988); vice-eersteminister, minister van Justitie en Middenstand (1988‑1992); vice-eersteminister, minister van Justitie en Economische Zaken (1992‑1995); vice-eersteminister, minister van Landsverdediging (1995) ...[+++]


né en 1956; licencié en droit (université libre de Bruxelles, 1979); licencié spécial en droit international (Bruxelles, 1980); docteur en droit (1989); responsable du service juridique de la Société anonyme du canal et des installations maritimes de Bruxelles (1979-1984); fonctionnaire à la Commission des Communautés européennes (direction générale des affaires sociales, 1984-1988); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1988-1994); référendaire à la Cour de justice des Communautés européenne ...[+++]

geboren in 1956; licentiaat in de rechten (Université Libre de Bruxelles, 1979); bijzondere licentie internationaal recht (Brussel, 1980); doctor in de rechten (1989); hoofd van de juridische dienst van de naamloze vennootschap Zeekanaal en Haveninrichtingen van Brussel (1979-1984); ambtenaar bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen (directoraat-generaal Sociale zaken, 1984-1988); lid van de juridische dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1988-1994); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1994-2005); docent aan het Centre universitaire de Charleroi (internationaal en Europe ...[+++]


né en 1951; licencié en droit, licencié spécial en économie (université Érasme Rotterdam, 1973); docteur en droit (université d'Utrecht, 1981); chercheur en droit européen et droit économique international (1973-1974) et maître de conférences en droit européen et droit économique à l'Institut Europa de l'université d'Utrecht (1974-1979) et à l'université de Leyde (1979-1981); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1981-1986), puis chef d'unité des droits statutaires à la Cour de justice(1986-1987); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1987-1991); réfé ...[+++]

geboren in 1951; meester in de rechten, onderwijsbevoegdheid economie (Erasmus Universiteit Rotterdam, 1973); doctoraat in de rechtsgeleerdheid (Universiteit Utrecht, 1981); wetenschappelijk onderzoeker in Europees en internationaal economisch recht (1973-1974) en wetenschappelijk medewerker in dezelfde vakgebieden aan het Europa Instituut, RU Utrecht (1974-1979) en aan het Europa Instituut, RU Leiden (1979-1981); referendaris bij het Hof van Justitie (1981-1986), vervolgens afdelingshoofd statutaire rechten bij het Hof van Justitie (1986-1987); lid van de juridische dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1987-1991) ...[+++]


Par ailleurs, l'obligation concernant le contenu des informations à fournir par l'employeur aux représentants des travailleurs - qui doit préciser la période sur laquelle il est envisagé d'effectuer les licenciements, ainsi que les critères envisagés pour le choix des travailleurs à licencier et la méthode de calcul envisagée pour une indemnité éventuelle de licenciement autre que celle découlant des législations et/ou pratiques nationales - n'est pas présente dans le droit grec.

Bovendien is de verplichting betreffende de inhoud van de door de werkgever aan de vertegenwoordigers van de werknemers te verstrekken informatie - periode die voor het ontslag wordt overwogen, criteria voor de selectie van de te ontslagen werknemers en methode voor de berekening van een eventuele ontslagvergoeding boven op die welke uit de nationale wetgeving en/of praktijk voortvloeit - niet in het Griekse recht aanwezig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Droit de sous-licencier ->

Date index: 2024-06-12
w