Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit donné en sûreté
Droit à la liberté et à la sûreté
Pour y être donné telle suite que de droit

Vertaling van "Droit donné en sûreté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


le droit peut être transféré, cédé ou donné en licence contractuelle

het recht kan overgedragen, afgestaan of contractueel in licentie gegeven worden


droit à la liberté et à la sûreté

recht op vrijheid en veiligheid


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une solution semble possible si la famille donne une sûreté bancaire du montant du procès.

Een oplossing lijkt mogelijk indien de familie een bankwaarborg zou stellen voor het bedrag van de rechtszaak.


À un moment donné, la Sûreté de l'État a affirmé qu'il pourrait être intéressant de savoir quels étaient les contacts que le fonctionnaire en question entretenait, mais rien n'indique que la Sûreté de l'État a agi en conséquence.

Op een bepaald ogenblik stelt de Veiligheid van de Staat dat het interessant zou zijn te weten welke contacten de betrokken ambtenaar erop nahield maar uit niets blijkt dat de Veiligheid van de Staat hier verder gevolg heeft aan gegeven.


À un moment donné, la Sûreté de l'État a affirmé qu'il pourrait être intéressant de savoir quels étaient les contacts que le fonctionnaire en question entretenait, mais rien n'indique que la Sûreté de l'État a agi en conséquence.

Op een bepaald ogenblik stelt de Veiligheid van de Staat dat het interessant zou zijn te weten welke contacten de betrokken ambtenaar erop nahield maar uit niets blijkt dat de Veiligheid van de Staat hier verder gevolg heeft aan gegeven.


Le ministre estime que, pour autant que les créanciers n'exercent pas leurs droits sur la sûreté personnelle, il n'y a pas de raison pour que les personnes qui ont constitué une telle sûreté interviennent dans l'approbation du plan de règlement amiable.

Voor zover de schuldeisers hun rechten op de persoonlijke zekerheid niet uitoefenen, is er volgens de minister geen reden om de personen die een dergelijke zekerheid gesteld hebben, te betrekken bij de goedkeuring van het ontwerp van minnelijke aanzuiveringsregeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En soi, il n'y a là aucune contradiction étant donné que la décision du directeur se borne à définir la situation familiale d'un ayant droit donné, en fonction de laquelle il aura ou non droit à une allocation majorée.

Op zich is dat geen contradictie aangezien de uitspraak van de directeur enkel betrekking heeft op het bepalen van de familiale toestand van een bepaalde gerechtigde, waarna hij al dan niet recht heeft op een verhoogde uitkering.


Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5 § 1, modifié par la loi du 2 janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 relatif à la création d'un Comité national de sûreté de l'aviation civile et de comités locaux de sûreté d'aéroports; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2015; Vu l'association des régions; Vu l'avis 58.224/4 du Conseil d'Etat, donn ...[+++]

Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919, betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5 § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 betreffende de oprichting van een nationaal comité voor de veiligheid der burgerlijke luchtvaart en van plaatselijke comités voor de veiligheid der luchthavens; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 8 juli 2015; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Gelet op advies 58.224/4 van de Raad van St ...[+++]


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En dat die integratiemoeilijkheden de operationele efficiëntie van de dienst binnen de federale politie kun ...[+++]


3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° ...[+++]

3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenstrijdige bepalingen bevat; "; 5° de bepaling onder 44° wordt aangevuld met het volgende lid : "Bij de hyp ...[+++]


Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2006 relatif à la création d'un Comité fédéral pour la Sûreté du Transport ferroviaire et portant diverses mesures pour la sûreté du transport ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015 ; Vu l'association des gouvernements de région ; Vu l'avis 58.319/4 du Conseil ...[+++]

Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de wet van 11 maart 1866; Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2006 tot oprichting van een Federaal Comité voor de Beveiliging van het Spoorwegvervoer en houdende diverse maatregelen voor de beveiliging van het intermodaal vervoer; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 september 2015; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op advies 58.319/4 van de Raad van State, gegeven op 9 november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad v ...[+++]


Sur la base des éléments que me donne la Sûreté de l'État à ce moment-là, et aussi dans le contexte d'une confusion sur la date exacte de l'exportation litigieuse mentionnée par la presse - on a parlé à la fois de novembre 2004 et de janvier 2005 - je lui réponds que les informations publiées dans les journaux n'étaient pas connues de la Sûreté.

Op basis van de elementen die de Staatsveiligheid me op dat ogenblik verstrekte, en gelet op de verwarring over de juiste datum van de omstreden uitvoer die in de pers was vermeld - men had het tegelijkertijd over november 2004 en januari 2005 - heb ik haar geantwoord dat de Staatsveiligheid niet op de hoogte was van de informatie die in de pers was verschenen.




Anderen hebben gezocht naar : droit donné en sûreté     Droit donné en sûreté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Droit donné en sûreté ->

Date index: 2023-12-21
w